keep calm and carry on!
ruhig bleiben und weitermachen!
nach fast 4 wochen komplett lazarett in pimpinellahausen und daraus resultierender adventszeitverkürzung, ist DAS mein diesjähriges motto! das poster von sfgirlbybay hatte ich schon seit letztem januar hier liegen. aber erst jetzt war wirklich der perfekte zeitpunkt, um es zum einsatz zu bringen. immer wenn ich draufschaue, beruhigt es meine weihnachtspanik! *lach*
after almost 4 weeks of sickness in a row in this house and it’s resulting shortening of advent time…
this is my current credo! i purchased the print from
sfgirlbybay in january but now it seemed to be the perfect time to decorate it finally. whenever i look at it it eases my personal christmas panic! *lol*
die vintage rehlein waren ein 2 euro schnäppchen… *freu*
the vintage deers have been a 2 euro thrift… *heee*
unser baum ist dieses jahr echt klein, denn stephan hat ihn schon vor 2 wochen zur aufmunterung seiner kränkelnden frauen mitgebracht, und so kam nur einer im topf in frage. die gibt es leider nicht deckenhoch. hmmm… wir hatten immer einen deckenhohen! :/ *flüsterON* erst fand ich ihn ja ein bisschen (doll) mickrig *flüsterOFF*… aber dann habe ich den charme eines kleinen baumes entdeckt! an ihm kommt endlich mal selbstgebastelter baumschmuck zum einsatz!!! bei einem zweieinhalbmeter baum würde man sich ja einen wolf basteln, damit die handgemachten schätzchen überhaupt ins auge fallen, man müsste mengen produzieren. beim minibaum kommen auch kleine auflagen voll zur geltung!!! ;)
this year’s christmas tree is quite small, because stephan braught it two weeks ago to please his sick girls, so he had to take a potted one. but potted trees are not that tall. *whisperON* actually i thought it was rinky-dink… somehow *whisperOFF* we used to have a ceiling-high one ever since! but then i started to really appreciate the small size. because handmade tree ornaments really come to it’s own for the first time!!! for a very tall tree you have to craft masses of ornaments… the mini-tree looks amazing with a few of them!!! ;)
und so entstanden dann erst einmal diese baumschmücker…
(inspiriert durch danielles blogposting)
so we made this extraordinary decoration…
(inspired by danielle’s blog-posting)
selbst das grippeschwein darf am baum hängen! *lach*
even the flu swine is allowed to embellish the tree! *lol*
dazu braucht ihr:
kleinere pappschachteln
acrylfarben
stoffreste
kleber
kunststoff-tierchen
pompon-borten und rüschen
webbänder
deko-fliegenpilzchen
anhänger oder perlen
… und was sich sonst noch so verbasteln lässt!
wir sind total begeistert von unserem baumkitsch… luzie und ich hatten spaß wie bolle!
you need…
some small cardboard boxes
acrylic paint
fabric scraps
glue
plastic animals
pompon border and ruffles
ribbons
deco mushrooms
charms and beads
… and whatever fits to decorate the box!
we really love our kitschy ornaments… luzie an me, we had so much fun crafting!
dazu gesellt haben sich ein paar schätzchen von rice… schon im letzen jahr gekauft, da es aber nur ein paar waren, gingen sie im deckenhohen baum leider völlig verloren! am minibaum bekommen sie jetzt, was sie verdient haben, so süß wie sie sind… die volle aufmerksamkeit!
some darlings from
rice joined the bunch… i purchased them last year, but somehow they got lost on our tall tree! they are so cute and now on our mini-tree they get what they deserve… full attention!
in den nächsten tagen kommt sicherlich noch das ein oder andere handgemachte hinzu… eine tolle girlande steht als nächstes auf dem plan. ach, du mickerbaum, ich mag dich!
there will be some more handmade sweeties soon… i am already peparing a garland. well, tiny tree, i think i love you!