eating out
TGIF… weekend is here. time so relax, have a coffee or two and some sweetness! so join me for a hanseatic kaffeeklatsch!
direkt an der großen elbstraße in HAMBURG, zwischen unendlich vielen fischgeschäften und -lokalen, findet ihr das CAFÉ SCHMIDT.
ein wunderbar süßer ort, wenn ihr dem matjes und büsumer krabben der
umgebung überdrüssig seid. wie wäre es also mit einem typischen untypischen HANSEATEN mit einem BLAUEN anker drauf, statt des traditionellen rot rosa-weiß?
you can find the CAFÉ SCHMIDT directly at the große elbstraße in HAMBURG right between countless fish-shops and -restaurants. if you had enough of savoury matjes and büsumer shrimps you can feed your sweet tooth with some treats there. what about a typical untypical HANSEAT with a BLUE anchor on it, instead of the traditional red pink-white?
luzie, die absolute apfelkuchenexpertin in der familie, lobte übrigens ausdrücklich ihre apple tarte als besonders köstlich und emma kann “death by chocolate” empfehlen.
luzie, who is the expert for apple cakes in the family, complimented on the apple tart for being extraordinarily yummy and emma recommends “death by chocolate”.
ich bin ja eigentlich nicht so eine süßschnute und mit einem guten kaffee, einem latte oder cappucchino glücklich [dessen milchschaum-muster an dem nachmittag übigens die ein oder andere fantasie beflügelt hat ;) ]… den bekommt man hier auf jeden fall. und wie gesagt, um die ecke gibt es ja auch gleich fischbrötchen, wenn man’s lieber salzig mag!
ich wünsche euch ein schönes wochenende… ob mit milchschaum oder ohne!
i’m not a sweet tooth at all. i’m happy with a good coffee, latte or cappucchino that you can get here [and which can fire your imagination sometimes when looking at the pattern of the milk froth ;)]… and as i said, there are fish rolls available right around the corner, if you like it more salty!
have a happy weekend, y’all. wether with milk froth or without it!
aber wir wollten doch eigentlich entspannen… aslo…
but first of all we’re here to relax… so…
schön wars. ich komme gern wieder auf ein paar neue geschmacksexplosionen!
it was totally awesome. i’ll be back for some more burst of favor!
… darin findet neben den traditionelllen auch die coolsten hotels der stadt…
… you can find the traditional and also the most hippest hotels in the city…
… ihr findet wirklich tolle restaurant- und café-tipps… wie zum beispiel auch HERR MAX, das café, dass ich euch HIER auch schon einmal vorgestellt habe.
… you can find awesome restaurant and café tips… amongst other you’ll find HERR MAX which i posted about HERE before.
übrigens… wenn ihr hier in meinem BLOG nach hamburg tipps sucht, dann schaut doch einfach unter dem label HAMBURG…. MENE PERLE. dort sind alle meine postings zu finden, die mit dem thema hamburg getagged sind. ihr findet viele fotos, aber auch ausflugs-, shopping-, bummel-, restaurant- und café-tipps. es sind mehrere seiten… unten angelangt dann bitte einfach auf “older posts” klicken. viel spaß beim stöbern!
well, and there are two more books i can really recommend. unfortunately they are in german language only. SCHÖNE GESCHÄFTE: 40 außergwöhnliche läden in hamburg showing the most beautiful shops in hamburg…. and NUR IN HAMBURG – ein reiseführer zu sonderbaren orten, geheimen plätzen und versteckten sehenswürdigkeiten telling you about the secret and sometimes weird places and hidden sightseeing treasures.
by the way… if you are searching for some hamburg tips on my BLOG, you can find them all tagged with HAMBURG…. MENE PERLE. there are many photo postings, but also sightseeing-, shopping-, restaurant- und café-tips. just remember to click on “older post” when you have scrolled down, because there are many pages to browse though.
… ein haufen netter BLOGGERmädels, gutes essen, unvermeidliches geknipse und viel zu gackern. schön war’s!
… a bunch of lovely BLOGGER gals, yummy food, unavoidable photo-shooting and a lot of giggling. it was a great evening!
… dann muss man einfach dem köstlichen duft folgen und hineingehen…. und wenn es nur ist, um sich einen dieser grandiosen hafer-schoko-kekse zu holen.
… you might follow the track of the red wig right to SANKT PAULI and on a saturday like this you might end up just in the middle of…
… im SCHLAGERMOVE!!! dann feiert man ein bisschen mit, bis der regen kommt.
auch wenn der hamburger an sich ziemlich regenresistent ist, flüchtest du dann lieber ins trockene…
… and just because it’s an awesome day, the SINGER of your favorite hamburg band FETTES BROT passes by at your table and you’re going to get yourself an autograph!
wie? du hattest heute schon ein eis? aber noch keins von SCHMIDT, na dann…
ich hoffe, ihr hattet auch ein schönes wochenende, in hamburg oder wo auch immer.
i hope you had a great weekend, too… in hamburg or whereever in the world.
… verdammt kalt. das hieß gestern… draußen schlottern und drinnen schweißausbrüche. trotzdem hatten wir eine tollen tag mit meiner schwester und ihrem liebingsmann…
… damn cold. so yesterday that was like shivering outside and breaking out in a sweat inside. but we had a great day with my sister and her hubby anyway…
BONSCHELADEN… immer wieder ein muss, wenn wir in der gegend sind.
BONSCHELADEN… always a must-see when we’re around there.
kaffeepause in der REHbar.
coffee break at the REHbar.
goal for the HSV football club!!!
… und ein leckerer abschluss einen schönen tages.
heute habe ich irgendwie das gefühl, dass ich vom winterschlaf-modus direkt in die frühjahrsmüdigkeit übergegangen bin. wie kann man nur so müde sein? gute nacht, ihr lieben.
… and a yummy dinner to end a lovely day.
totay i feel like i just crossed over from hibernation mode to spring tiredness. how can one be so very tried? good night, dear lovelies.
gekommen bin, und das wetter seit wochen ja auch nicht wirklich dazu
einlud, brauchte ich dieses wochenende ganz dringend mal wieder ein
bisschen mehr analoges leben. erst recht bei dem lang vermissten sonnenschein da draußen!
san francisco
(between polk & van ness st.)