germany
wir waren im erlebnisZOO HANNOVER. dort ging es von afrika über kanada nach australien und indien… das kann man schon fast eine weltreise nennen.
we went to the ZOO HANNOVER. there we went on a journey from africa to canada and on to australia and india… a little world trip indeed.
unbeschreibliche schönheit! diese tatzen! wir konnten uns kaum lösen und gingen erst,
nachdem die eisbären ihr bad beendet hatten.
und der neuen frau an seiner seite auf kaffee & kuchen getroffen…
das war wirklich ein rundum gelungener, leider viel zu kurzer
nachmittag. das café ist umgeben von süßen kleinen geschäften und
coolen boutiquen, so dass sich ein besuch dort im hamburger karolinenviertel in vielerlei hinsicht lohnt…. nicht nur für den leckeren Kuchen bei gretchen.
treats & coffee on saturday. it was such a lovely afternoon… far
to short though. the café in the karolinenviertel ist surrounded by cute shops and cool boutiques, so it’s definitely worth stopping by that corner of hamburg city…. not only for the delicious cakes at gretchen’s.
TGIF… weekend is here. time so relax, have a coffee or two and some sweetness! so join me for a hanseatic kaffeeklatsch!
direkt an der großen elbstraße in HAMBURG, zwischen unendlich vielen fischgeschäften und -lokalen, findet ihr das CAFÉ SCHMIDT.
ein wunderbar süßer ort, wenn ihr dem matjes und büsumer krabben der
umgebung überdrüssig seid. wie wäre es also mit einem typischen untypischen HANSEATEN mit einem BLAUEN anker drauf, statt des traditionellen rot rosa-weiß?
you can find the CAFÉ SCHMIDT directly at the große elbstraße in HAMBURG right between countless fish-shops and -restaurants. if you had enough of savoury matjes and büsumer shrimps you can feed your sweet tooth with some treats there. what about a typical untypical HANSEAT with a BLUE anchor on it, instead of the traditional red pink-white?
luzie, die absolute apfelkuchenexpertin in der familie, lobte übrigens ausdrücklich ihre apple tarte als besonders köstlich und emma kann “death by chocolate” empfehlen.
luzie, who is the expert for apple cakes in the family, complimented on the apple tart for being extraordinarily yummy and emma recommends “death by chocolate”.
ich bin ja eigentlich nicht so eine süßschnute und mit einem guten kaffee, einem latte oder cappucchino glücklich [dessen milchschaum-muster an dem nachmittag übigens die ein oder andere fantasie beflügelt hat ;) ]… den bekommt man hier auf jeden fall. und wie gesagt, um die ecke gibt es ja auch gleich fischbrötchen, wenn man’s lieber salzig mag!
ich wünsche euch ein schönes wochenende… ob mit milchschaum oder ohne!
i’m not a sweet tooth at all. i’m happy with a good coffee, latte or cappucchino that you can get here [and which can fire your imagination sometimes when looking at the pattern of the milk froth ;)]… and as i said, there are fish rolls available right around the corner, if you like it more salty!
have a happy weekend, y’all. wether with milk froth or without it!
dass ich die gelegenheit hatte, meiner bloggerfreundin bianca von LIMETREES einen spontan besuch abstatten zu können! wir hatten ja schon so einigen quatsch zusammen erlebt, aber ich hatte tatsächlich noch nie ihren laden gesehen…
some christmas gift this weekend? then i wish you HAPPY SHOPPING
everyone and have yourself a cozy 3rd sunday of advent!you can find bianca’s store here, if you want to stop by:
ich wünsche euch eine wunderbares wochenende… wo immer ihr es verbringt!
i wish you a lovely weekend… wherever you spend it!
hinterher meinte sie, die abfahrt wäre das allerbeste gewesen! stephan fand das übrigens nicht so… ;)
she said that ride was the best of the day! stephan didn’t think so… ;)
but before we started we had to clink glasses to welcome everyone… after all it was a girls night out.
mal im laden umschauen…
taking a first walk around the shop…
FRAU SIEBEN‘s porcellain painting matched her outfit perfectly
frau KÄNNCHEN shooting her finished creation… a design including stars, what else?
i’m an art fan. i’ve always been. but i’ll never ever be an art expert. honestely i don’t even want to be one… i like to let my gut decide if something feels like art to me (personally) or not. i look, i feel or i don’t feel anything. it’s as simple as that. i don’t care about what experts say.
besides the docomenta exhibits we saw the permanent exhibition of the NEUE GALERIE. i loved many of the artworks there, especially the art of WARHOL and BEUYS. i really have a soft spot for them.
as i said… family was starving… ;) it was a lovely day indeed.
… und zum zeitvertreib. ;) ich wünsche euch einen wundervollen tag, wo immer ihr seid!
… and for passing time. ;) i wish you a lovely day, wherever you are!
fühlt man sich gleich, wenn man den wunderbaren antiquitätenladen von JOHANNA SCHULTZ in hamburg eppendorf betritt. wer um mein faible für alte leucht- und neon-buchstaben weiß, der kann sich denken, dass mir hier das eine oder andere A(hhh) und O(hhh) über die lippen geseufzt kam!
… that’s what it feels when you’re entering JOHANNA SCHULTZ‘s amazing antique shop in hamburg eppendorf. if you know about my passion for vintage illuminated ad or neon letters you might imagine me sighing like A(hhh) and O(hhh) over and over again!
johanna schultz, passionierte antiquitätenhändlerin in zweiter generation, hat in ihrem laden schätze und kuriositäten in einem faszinierenden stil- und epochen-mix zusammengetragen…. mit ganz viel liebe, das spürt man deutlich.
johanna schultz is a passionated second generation antique dealer gathering treasures and curios together to an adorable mix of styles and eras… and she obviously does with lot’s of love.
man könnte schon im oberen teil des ladens stundenlang stöbern und schätze entdecken, aber da ist auch noch der keller… lasst uns mal schauen.
das tic… in das habe ich mich total verknallt…
the tic… i’m totally smitten with it…
und die lampe vermutlich ende der 60er / anfang der 70er hat es mir auch angetan. was macht man bloß, wenn von den glühlampen mal eine kaputt geht?
and i fell in love with this lamp, probably from the end of 60s / beginning of 70s. what if one of this bulbs get broken?
stephan und erik fanden das BIER cool. war doch klar, oder?
stephan and erik liked the BIER (=beer) most. wouldn’t you know it?
… ein haufen netter BLOGGERmädels, gutes essen, unvermeidliches geknipse und viel zu gackern. schön war’s!
… a bunch of lovely BLOGGER gals, yummy food, unavoidable photo-shooting and a lot of giggling. it was a great evening!
ich hoffe, ihr hattet ebensfalls einen schönen und sonniges frühlingstag!? habt noch einen schönen abend!
i hope you had a sunny and happy spring day, too!? have a lovely evening y’all!