Browsing Tag

hamburg… meine perle

HAMBURG TRAVEL

hamburg | stockholm espresso club – die mit dem höchstwahrscheinlich besten kaffee der stadt

hamburg winterhude am donnerstag-morgen, wenn der WOCHENMARKT am GOLDBEKUFER stattfindet, dass heißt parking park-panik galore!!! aber das schreckt mich als hamburger-speckgürtel-exilantin natürlich nicht ab. außerdem freute ich mich gestern auf ein meeting mit käffchen mit claretti aka frau TASTESHERIFF, die im STOCKHOLM ESPRESSO CLUB bereits auf mich wartete.  
a thursday morning, when there’s FARMERS MARKET at the GOLDBEK riverside, you find yourself in midst of parking places
parking panic galore!!! but that can’t hold an hamburg countryside explant like me. plus i was looking forward to a coffee meet up with dear claretti aka mrs. TASTESHERIFF, who was waiting for me at the STOCKHOLM ESPRESSO CLUB yesterday.
luzia pimpinella | hamburg guide | kaffee trinken im stockholm espresso club

jedoch würde ich sagen, käffchen ist in diesem falle die untertreibung des noch sehr jungen jahres. auch ohne eine große kaffee-expertin zu sein [wenn auch eine ziemliche kaffeetante], wage ich die mutige behauptung, dass hier zur zeit den besten kaffee der ganzen stadt kredenzt wird. die fein gerösteten kaffeebohnen aus aller welt kommen aus der schwedischen kaffee-rösterei KOPPI, die aufbrüh-apparaturen scheinem einem chemie-labor entsprungen zu sein. man ahnt, hier wird mit ganz viel liebe qualitätsarbeit betrieben.

well, i think to say just coffee wouldn’t do their freshly brewed liquid justice. without being much of a coffee expert [more a typical coffee addict], i dare to say, that they are currently serving the best coffee in the city at this place. the finely roasted coffee beans from all over the world have been roasted at the swedish coffee roastery KOPPI. the brewing gadgets remind of a chemistry laboratory. one might suspect that it is quality artisanry with love that happens here.

luzia pimpinella | hamburg guide | café tipp: stockholm espresso club
luzia pimpinella | hamburg guide | frühstück im stockholm espresso club

eigentlich saßen wir ja gestern morgen zu dritt am tisch. claretti, ich und jemand, der noch bis september inkognito bleiben möchte. ihr habt die klitzekleine NEUIGKEIT sicherlich gelesen. wir quatschten übers business, bestellten uns leckeres frühstück und entschieden uns für ein paar tässchen frisch gebrühten kaffee aus dem syphon! 
actually we were three at the table. claretti, me and some person that will remain incognito until septemper [maybe you heard about clara’s tiny NEWS]. we were talking about business, ordered yummy breakfast and went for a few cups of freshly syphon brewed coffee!

luzia pimpinella | hamburg guide | syphon kaffee - stockholm espresso club

wie die zubereitung mit einem KAFFEE SYPHON funktioniert, hat dann tatsächlich ein bisschen chemielabor-charakter… wasser, feuer, kaffee, ordentlich überdruck, gefolgt von ein bisschen unterdruck. vielleicht wird deswegen hier das goldbraune schätzchen auch im erlenmeyerkolben serviert. ich fühlte mich direkt an meinen urprünglichen beruf erinnert, denn solche gefäße gehörten für mich früher zum arbeitsalltag, wenn auch mit weniger delikatem inhalt. aber ich schweife mal wieder ab…

watching the COFFEE peparation with a SYPHON has a bit of chemistry-experiment character. maybe that is the reason why the golden-brown brew is served in an erlenmeyer flask. it reminded me of my original profession. once bottles like these belonged to my daily working routine. with less delicious contents though. but i wander off the topic again…

luzia pimpinella | hamburg guide | syphon kaffee - stockholm espresso club

also normalerweise hätte ich ja meinen espresso mit einem ordendlichen löffel zucker verrührt. die besonderheit er zubereitung, der duft des kaffees, der in meine nase strömte [und die tatsache, dass absolut kein zucker auf dem tisch stand], ließen mich aber vermuten, dass es sich bei einer solchen tat um frevel handeln würde. also trank ich meinen kaffee schwarz und fand ihn köstlich! wenn ihr wisst, dass ich meinen kaffee normalerweise 1:1 mit milch strecke, dann ahnt ihr, was das bedeutet. nie zuvor habe ich wahrgenommen, dass kaffee auch fruchtige aromen haben kann. richtig toll.
usually i would have taken a good spoolful of sugar into my espresso. but the fact that it was so specially made and the flavor that was pouring into my nose [and also the fact that there was no sugar at all on the table] made me think that it was a sacrilege to do so. thus i drank my coffee all black and it was amazing! if you know me, you know that i ususally drink half coffee half milk. so you know what i mean. never before i tasted fruity aromas in a coffee. totally awesome

luzia pimpinella | hamburg guide | kaffee trinken im stockholm espresso club
luzia pimpinella | hamburg guide | kaffee trinken im stockholm espresso club
natürlich bekommt man hier auch alle sonstigen kaffee-spezialitäten. vor lauter enthusiasmus bestellte ich mir glatt noch einen latte macchiato hinterher, der auch sehr köstlich war. ich muss jedoch zugeben, dass ich für die nächsten paar stunden an einem ordentlichen tatterig litt. war dann wohl doch zu viel koffein auf einmal.
schade übrigens, dass ich vergessen habe, den schnieken laden von außen zu fotografieren sonst wüsstet ihr jetzt, dass man auch herrlich draußen sitzen kann, und zwar hier: 
they also do have any other of the common coffee specialities of course. being driven by enthusiasm, i ordered a latte macchiato afterwards, which was delicious, too. i must admit though, that i was feeling a bit shaky for the next few hours. well, too much coffein is still too much coffein.
bummer that i missed to take a photo of the outside of the awesome café. otherwise you would know that they have a pretty space to sit under blue skies as well, namely here:
peter-marquard-str. 8
22303 hamburg | winterhude

mo – freitag 8 bis 19 uhr

sa & so 10 bis 18 Uhr

draußen sein werden die zwei hübschen und ich an diesem wochenende garantiert eine menge. es ist frühling in hamburg! mal sehen, was wir so anstellen…
ich wünsche euch allen ein sonniges wochenende!
talking about being outside. spring has sprung in hamburg and the weather will be amazing. so we’re going to have a good time spending our weekend in fresh air… 
have a great weekend, everyone!
BLOGGERLIFE HAMBURG

bloggerlife | kolleginnen-klönschnack mit hafenaussicht

luzia pimpinella | hamburger blogger meet up februar im 25 hours hafencity

 

ich bin echt froh, dass ich im hamburger speckgürtel wohne [auch wenn ich noch lieber mittendrin wohnen würde, aber auch das kommt irgendwann wieder]. nicht nur, dass HAMBURG für mich die schönste stadt deutschlands ist, nee… wir haben auch einfach eine klasse blogger-community. auch wenn ich es nicht schaffe, jedes mal dabei zu sein, möchte ich unsere monatlichen treffen nicht missen! dass wir jedes mal wieder in netter schnatterunde an coolen locations zusammen kommen können, haben wir häufig dem unermüdlichen organisationstalent und der schier unerschöpflichen energie von frau TASTESHERIFF zu verdanken. danke claretti, du bist die beste! ♥  letzten donnerstag trafen wir uns in der hafensauna [die sich übrigens in einem alten hapag lloyd schiffscontainer befindet] des 25HOURS hotel HAFENCITY. ohne saunieren, dafür mit leckerem essen aus der HEIMAT, viel steifer brise um die nase und noch mehr guter laune [und das, obwohl ich doch bekanntermaßen ein erbärmlicher frostködel bin].

Continue Reading

EAT & DRINK HAMBURG TRAVEL

hamburg | vegan im DEAR MATSU

letzte woche war es ja mal wieder soweit. wir blogger aus hamburg und umgebung trafen uns zu unserem monatlichen date, dieses mal im teehaus DEAR MATSU in eppendorf. dort serviert man nich nur unzählige sorten tee, sondern auch hausgemachte vegane gerichte!
last we week had one of our monthly hamburg blogger meet-ups. we got together at the teahouse DEAR MATSU in eppendorf. they not only serve countless types of tea, but they also have homemade vegan food on their menue!

luzia pimpinella | travel hamburg | vegan essen im dear matsu | vegan food at dear matsu
luzia pimpinella | travel hamburg | vegan essen im dear matsu | vegan food at dear matsu

wer schon länger meinen blog liest, der weiß natürlich, dass ich mich hier schon mehr als einmal als leidenschaftliche carnivorin geoutet habe [naja, schließlich bin ich auch mit dem SMOKERman verheiratet]. deshalb fand ich es umso spannender, dass elodie [MADAME LOVE] ein gemeinsames abendessen in einem veganischen restaurant für uns organisierte. denn sein wir mal ganz ehrlich… allein und aus eigeninitiative würde ich wohl eher nicht vegan essen gehen, auch wenns im moment ausgesprochen trendy ist.

if you are a long-term reader, you know that i confessed to be a passionate carnivore more than once [well, after all i’m married to the SMOKERman]. so i was really curious when elodie [MADAME LOVE] organized a blogger dinner at a vegan restaurant for us. honestly… i would probably never have tried it on my own initiative, even though eating out vegan is very trendy.
luzia pimpinella | travel hamburg | vegan essen im dear matsu | vegan food at dear matsu
luzia pimpinella | travel hamburg | vegan essen im dear matsu | vegan food at dear matsu

offensichtlich hatten wir boggermädels nach einer meet up-pause im dezember alle sehnsucht, denn wir trafen uns dieses mal in ganz großer runde. so schafften wir es locker, dass ganze, gemütliche dear matsu zu füllen, und zwar nicht nur mit weibern, sondern auch entsprechend mit einem ordentlichen schatter-pegel! zum begrüßungsschnack hielten wir uns erst einmal an frisch gemachter lime mint limo und veganem chai latte fest. sehr lecker!
it was obvious that we all enjoyed being together again after a meet-up pause in december. i can’t remember having so many of us joining an event like this. we completely filled the cozy dear matsu with us girls as well as with our chatter! most of us started with some freshly homemade lime mint lemonade and vegan chai latte. very yummy!

luzia pimpinella | travel hamburg | vegan restaurant tip | dear matsu

als erstes gabs dann feldsalat mit anisbirnen und zimtdressing mit gewürztempeh. ich ahnungslose musste mir dann auch erst einmal von tante wiki verraten lassen, was TEMPEH eigentlich ist. die herstellung liest sich… nun ja… aber die vegane vorspeise war tatsächlich köstlich! der hauptgang waren dann rote beete gnocchi mit goldenem kohlrabischnitzel [als ich nina, also frau HEDI NÄHT, danach fragte, verstand ich doch glatt erst “ferrarischnitzel”! haha.] und weiße pastinaken… auch sehr lecker! ich liebe rote beete und mir schmeckten vor allem die gnocchi super. nichtsdestotrotz stelle ich fest, was ich eigentlich schon wusste… ich bin einfach nicht der vegane typ, eher der deftige. ich gestehe ganz offen, mir fehlte etwas. 
first we were served corn salad with anisseed pears and cinnamon dressing and spicy tempeh. being quite clueless about it, i had to ask aunty wiki about TEMPEH. though the ingredients used for the fermentation sound… weird… it was really delicious! the main course were beetroot gnocchi with a golden kohlrabi schnitzel [when i asked nina, also frau HEDI NÄHT
about it, i understood ferrari schnitzel at first! haha.] and parsnip… also yummy! i love beetroot. so i especially liked the gnocchi. nevertheless i once again realized, that i’m just no vegan person. i’m more the hearty substantial food type. so sorry, but it’s true.
luzia pimpinella | travel hamburg | vegan restaurant tip | dear matsu

andereseits weiß ich natürlich, dass hier ganz viele vegan-fans unterwegs sind. deswegen möchte ich euch diesen restaurant-tipp auch auf keinen fall vorenthalten. denn das DEAR MATSU serviert täglich wechselnde, hausgemachte vegane köstlichkeiten… die aktuelle tageskarte findet ihr immer auf der FACEBOOKseite. das teehaus & restaurant findet ihr im hübschen hamburger eppendorf…
but i surely know that there are many vegan fans among you, so i won’t hold back this restaurant tip from you, of course. the DEAR MATSU serves daily changing, homemade vegan food… you can always find the menue of the day on their FACEBOOK page. the teahouse & restaurant is located in the pretty eppendorf neighborhood in hamburg…
DEAR MATSU
teehaus & restaurant 
erikastraße 47
20251 hamburg
montag bis freitag 9:00-19:00 uhr
samstag  9:00-17:00 uhr
sonntags geschlossen
 
TRAVEL

travel | deutschland, deine weihnachtsmärkte

man kann sie lieben oder auch nicht… doch für uns gehören weihnachtsmärkte einfach zur adventszeit dazu. wo sonst sollten wir auch den heißgeliebten schmalzkuchen herbekommen und uns obligatorischerweise den wintermantel mit puderzucker besprenkeln? oder was wären herr P. und ich ohne unsere nostalgischen erinnerungen an frisch verliebte glühwein-rendevous am so zauberhaften BRAUNSCHWEIGER WEIHNACHTSMARKT rund um den dom st. blasii. das ist eine gefühlte ewigkeit her. seit damals waren wir nie wieder dort, obwohl wir es uns jedes jahr vornehmen. irgendwie ist die adventszeit einfach zu kurz. dafür haben wir es vorletztes wochenende endlich einmal nach LÜBECK geschafft, wo wir auch schon seit jahren für eine weihnachtsmarkt-stippvisite hin wollten.

you either love them or leave them… but for us christmas markets just belong to advent time. where else should we get our yummy schmalzkuchen and get ourselves icing-sugar dusted coats? or what would mr. P and i do withut our sweet memories of just-in-love mullet wine rendevous at the aorable BRAUNSCHWEIGER WEIHNACHTSMARKT. it has been ages since then and we never went there again, although we always planned to. year after year. well, but we finally made it to the christmas market in  LÜBECK lately…

luzia pimpinella |travel | weihnachtsmarkt lübeck | christmas market luebeck, germany
luzia pimpinella |travel | matrioschkas auf dem weihnachtsmarkt |german christmas market: matrioschka dolls
luzia pimpinella |travel | schmalzkuchen auf dem weihnachtsmarkt |german christmas market: funnel cake bites
luzia pimpinella |travel | weihnachtlich beleuchtetes lübeck |christmass lights in luebeck, germany

die kulisse der mittelalterlichen altstadt lübecks war wirklich zauberhaft. leider aber ist man mit diesem empfinden ja immer nicht allein auf der welt, und so findet man sich dann oft genug im gedränge wieder. das nimmt natürlich ein bisschen die romatink des ganzen… schade. normalerweise meiden wir die märkte, zu denen täglich dutzende von busladungen mit besuchern “angekarrt” werden. aber wenn man selbst auch eigentlich nur am wochenende zeit für solche trips hat, ist das natürlich manchmal unausweichlich auf solche massen zu treffen. notiz an mich selbst: das nächste mal also lieber einen wochentag dafür freimachen!

the medivial historic center really is a beautiful backdrop for markets like these. bummer, that we weren’t the only ones who see it that way… so of course we found yourself in midst of crowds. that sadly dulls the romantic atmosphere a lot. we usually avoid markets where busses of people are arriving all day long. but this time we dared to go for a trip. note to self: next time take a weekday off and don’t go at the weekend!

luzia pimpinella |travel |  weihnachtsmarkt lüneburg - lebkuchenherzen | german christmas market lueneburg - gingerbread hearts
luzia pimpinella |travel |  weihnachtsmarkt lüneburg | german christmas market lueneburg
luzia pimpinella |travel |  weihnachtsmarkt lüneburg - gebrannte mandeln| german christmas market lueneburg - roasted almonds

herr p. und ich haben mal vier jahre lang in NÜRNBERG gelebt, dort wo es den wohl weltweit bekanntesten CHRISTKINDELSMARKT gibt. totz aller liebe zu weihnachtsmärkten konnten wir am ende unseres frankenland-aufenthaltes wohl an einer hand abzählen, wie oft wir in dieser zeit auf dem christkindelsmarkt waren. vornehmlich mit familien- oder freundesbesuch übrigens. manchmal ist zuviel eben auch zuviel und für die nürnberger variante von extraviel konnten wir uns nie so recht erwärmen.

nein, dann doch lieber die etwas überschaubareren weihnachtsmärkte, die es irgendwie schaffen, trotz besucherströmen noch ein wenig flair zu bewahren. den in LÜNEBURG besuchen wir zum beispiel sehr gerne. man kann dort eine weihnachtsmarkbummel wunderbar mit ein bisschen geschenke-shopping in dem hübshen städtchen verbinden. oder aber wir planen im dezember extra einen besuch um die nikolauszeit bei unseren liebsten freunden in rheine ein. vor dort aus besuchen wir dann gemeinsam dem NIKOLAUSMARKT im wirklich zauberhaften TECKLENBURG im münsterland [sonni, wieso konnte ich eigentlich keine fotos davon finden?].

mr. P. an i lived at NUREMBERG for four years. yes, that town where the worlds famous CHRISTKINDELSMARKT is located. besides all our fondness for christmas markets we did only go a few time during our stay. actually we went when we had family or friends as guest who wanted to see it. you know sometimes too much is really too much and the christkindelsmarkt really can be a bit of too too much. we never warmed to it.

we prefer the smaller christmas markets. the ones that somehow keep a little of their spirit although they are popular and well attended. for example we like to visit the market in LÜNEBURG. you can easily combine a christmas market stroll and some awesome gift shopping in this beautiful town. and sometimes we plan to visit our best friends in rheine in early advent time around SAINT NICHOLAS DAY. because there is NIKOLAUSMARKT in the adorable little town of TECKLENBURG which is just nearby. [i really don’t have a clue why i can’t find any pictures i took there…]

luzia pimpinella |travel |  weihnachtsmarkt hamburg - jungfernstieg| german christmas market hamburg - jungfernstieg
luzia pimpinella |travel |  weihnachtsmarkt hamburg - zuckerstangen| german christmas market hamburg - candy canes
luzia pimpinella |travel |  weihnachtsmarkt hamburg | german christmas market hamburg

hier bei uns im norden sind wir, trotz der grandiosen kulisse, eigentlich nie auf dem großen weihnachtsmarkt vorm HAMBURGER RATHAUS. die menschenmassen, die man dort meist antrifft, sind mir einfach zu viel. manchmal verschlägt es uns dafür auf den auf der FLEETINSEL, dort geht es noch ganz beschaulich zu. unser liebster markt ist jedoch der am GÄNSEMARKT… der kleine mit ein paar plätzchen am offenen feuer und dem karussell, auf dem unsere tochter die allererste fahrt ihres lebens gemacht hat. mir klingt heute noch das auf knopfdruck schrill ertönende “ich fahr jeep! ich fahr jeep!” in den ohren. ich saß hinten, mit bis an kinn angezogenen knien im wagen und sie drückte den knopf in einer tour. ohne auch nur eine miene zu verziehen. hoch konzentriert. das war übrigens ihre spezialität, als sie klein war: bloß nicht zeigen, dass man sich in wahrheit wie bolle amüsiert. das ist es wahrscheinlich, was ich am weihnachtsmarkt am meisten mag. es hängen für mich ganz persönliche erinnerungen daran, die ich nicht missen möchte…

und ihr? liebt ihr weihnachtsmärkte oder brauch ihr den ganzen bohei nicht? gibt es bei euch überhaupt welche? wo seid ihr am liebsten? welche findet ihr persönlich am schönsten und idyllischsten?

speaking about our hamburg markets, i must admit that we always avoid the huge market in front of the HAMBURGER RATHAUS [ = town hall]. the masses of people are annoying, although the backdrop is so very beautiful. we better go to the FLEETINSEL, where a smaller and more laid back market is located. but our favorite one is the christmas market is at the GÄNSEMARKT
it’s a small one with open fire and that little carousel. the one that served our daughter for her very first ride. i sat in the backseat of a little car, knees at my chin, and still can hear that screaming “i drive jeep! i drive jeep!” when she pressed the button in the front. over and over again. she was keeping a straight face all the time. highly concentrated. it was her kind of speciality when she was little: keeping a pokerface and never showing anyone that she was actually having a blast!. maybe it’s that kind of story why i love christmas markets so much. there are precious memories made at this place…. 

what abou you? do you love christmas markets or do you avoid them? do you even have some at your place? which are your favorites? which are especially beautiful and idyllic to you?

HAMBURG TRAVEL

hamburg shopping | im glitzer-weihnachts-wunderland

es gibt, außer schmalzkuchen auf dem weihnachtsmarkt und schmalzfilme in der heimischen flimmerkiste, noch ein muss bei uns in der adventszeit. ein besuch in einem meiner lieblings-INTERIOR-läden in hamburg, in der WÄSCHEREI! das einkaufserlebnis in diesem möbelhaus ist so einzgartig, dass es selbst die die WELT schon einen wunderbaren artikel wert war. und ich selbst, die ich mich ja schon mehr als einmal hier als FAN geoutet habe, könnte es nicht besser in worte fassen: man verlässt den laden mit dingen, von denen man vorher nicht ein nmal die ahnung hatte, sie brauchen zu können.
besides schmalzkuchen from the christmas market and schmaltzy [ha! that word!] movies on TV, there are other things that kind of belong to our personal advent rituals. like popping in at one of my very favorite interior stores in hamburg, at the WÄSCHEREI [ transl.: laundry shop]! to go shopping at this place is quite an experience… you always leave with stuff you never thought you could ever need! i love this place and i confessed being a FAN several times here on the blog.
luzia pimpinella | hamburg shopping | samstags in der WÄSCHEREI: DJ & weihnachtskitsch | saturdays at the WÄSCHEREI: DJ & christmas kitsch

ein samstagsbummel in der wäscherei ist ein sich schon ein späßchen. wegen
der verkleideten damen und herren hinter dem tresen und wegen des DJs
der club-mucke auflegt, während man durch die  auslagen schlendert und ahhhs und ohhhs raunt. in der weihnachtszeit toppt der laden sich immer noch einmal selbst…. man fühlt sich glatt wie alice im weihnachtswunderland! und obwohl ich in diesem jahr in sachen weihnachtsdeko eher etwas reduzierter unterwegs bin, schwelge ich hier nur allzu gern in gnadenlos opulenter weihnachtskitschigkeit. schwelgt doch einfach ein bisschen mit…
going there on a saturday is always fun! because of the fancy dressed up guys behind the counter and because of the DJ playing club sounds while you stroll the store going ahhh and ohhh! but this awesome shopping feeling is even boosted in advent time. it’s like being alice in christmas wonderland! although i decided for a cut back kind of christma deoration this year, i always love to indulge myself in christmassy kitschiness here… c’mon let’s take a walk…

luzia pimpinella | hamburg shopping | weihnachtswunderland DIE WÄSCHEREI | christmas wonderland DIE WÄSCHEREI
luzia pimpinella | hamburg shopping | zauberhafter weihnachts-kitsch in der WÄSCHEREI | lovely christmas kitsch at the WÄSCHEREI
luzia pimpinella | hamburg shopping | WÄSCHEREI: außergewöhnlicher christbaumschmuck  | WÄSCHEREI: extraordidary christmas ornaments
luzia pimpinella | hamburg shopping | WÄSCHEREI: außergewöhnlicher christbaumschmuck  | WÄSCHEREI: extraordidary christmas ornaments
luzia pimpinella | hamburg shopping | zauberhafter weihnachts-kitsch in der WÄSCHEREI | lovely christmas kitsch at the WÄSCHEREI
luzia pimpinella | hamburg shopping | zauberhafter weihnachts-kitsch in der WÄSCHEREI | lovely christmas kitsch at the WÄSCHEREI
luzia pimpinella | hamburg shopping | WÄSCHEREI: außergewöhnlicher christbaumschmuck  | WÄSCHEREI: extraordidary christmas ornaments

so süß, dass man vom hinsehen karies bekommt… und trotzdem immer wieder ganz großes, innig geliebtes  vorweihnachtskino!  
so sweet that you might get carious just from looking… yet always a beloved pre-christmas show for us! 
 
P.S. für alle, die länger nicht mehr dort waren: die wäscherei ist übrigens umgezogen… noch mehr platz für designer möbel, lampen, wohnaccessoires und schnickeldi! hurra. ihr findet das möbelhaus nicht mehr in der jarrestraße, sondern jetzt am MEXICORING
P.S. just in case you haven’t bee there for a while: the wäscherei has moved… even more space for designer furniture, lampshades, interior accessoires and knick-knack! yay. you’ll find the shop on the MEXICORING now!
HAMBURG ME ELSEWHERE TRAVEL

gastgebloggt | hamburger käffchen

moin, ihr lieben! bevor ich mich in ein paar minuten auf den weg zur BLOGST mache, habe ich euch noch frischen kaffee gekocht! den serviere ich allerdings nicht hier, sondern drüben bei annette als babypause gastbloggerin von BLICK7… und das obwohl annette im moment sicherlich gar keinen kaffee trinkt, so als frischgebackene mama, höchstens entkoffeinierten. wenn ihr mögt, dann begleitet mich dort doch auf eine kaffeeklatschrunde durch meine HAMBURGER LIEBLINGSCAFÉS
ich wünsche euch ein großartiges wochenende! 
good morning, lovelies! before i start off to the  BLOGST conference in a few minute i brewed up a fresh cuppa coffee for you! i’ll serve it as a baby pause guestblogger over at annette’s blog BLICK7
even though, as being a brandnew mum, she probably won’t have one herself.  but maybe you like to join me for a kaffeeklatsch trip through my FAVORITE CAFÉS in HAMBURG! [but shame on me, my guestblogger posting is in german only]
have a great weekend, guys!

HAMBURG TRAVEL

mein perfekter tag in HAMBURG

HAMBURG ist für mich ganz unbestritten die schönste stadt deutschlands. aber ich bin da komplett parteiisch, nehmt es mir bitte nicht übel. als AUSZEITvertretung für die liebe indre, nehme ich euch heute mit auf einem bummel durch die hansestadt.
luzia pimpinella BLOG | Ausflugstipps: mein perfekter Tag in Hamburg | Flohmarkt Flohschanze

 

morgens gehts erst mal auf den flohmarkt. am liebesten auf die FLOHSCHANZE in st. pauli und immer auf der suche nach einer coolen 70er jahre lampe oder einem globus für die wachsende sammlung. [flohmarkt TERMINE findet ihr hier!]

 

luzia pimpinella BLOG | Ausflugstipps: mein perfekter Tag in Hamburg | Shopping und Bummel im Schanzenviertel

 

danach gehts um die ecke auf einen bummel durchs SCHANZENVIERTEL zum shoppen [z.b. gern bei den WOHNGESCHWISTERN], draußen latte macchiato bei TRANSMONTANA schlürfen und dazu ein croissant mit seranoschinken und ziegenäse genießen… und vielleicht noch ein eis bei SCHMIDT?

 

luzia pimpinella BLOG | Ausflugstipps: mein perfekter Tag in Hamburg | Kaffee und Kuchen bei Herr Max

 

… oder [auch wenn es noch nicht kaffee-zeit ist]  lieber ein stück feinsten käsekuchen bei HERR MAX? auch den findet ihr in der SCHANZE.

 

luzia pimpinella BLOG | Ausflugstipps: mein perfekter Tag in Hamburg | auf ein Alster an die Strandperle und am Elbstrand dicke Pötte gucken

 

die sonne scheint? dann ab an den ELBSTRAND auf ein ALSTER [nicht den see, sondern bier + brause! ;) ] an der STRANDPERLE, ein bisschen buddeln im sand und dicke pötte gucken!
luzia pimpinella BLOG | Ausflugstipps: mein perfekter Tag in Hamburg | abends Pizza im Restaurant Mehl

 

pötte gucken macht hungrig und wer nichts dabei hat, um direkt am elbstrand zu grillen, der kann für die ausgefallensten pizza-kreationen der stadt ins restaurant MEHL gehen. an einem lauen sommerabend sitzt man dort auch wunderbar draußen…
na? lust auf eine AUSZEIT in hamburg? denn man tau…

 

MerkenMerken

FAMILYLIFE HAMBURG TRAVEL

hamburg | große elbstrandliebe!

luzia pimpinella | travel hamburg | sonntag nachmittag am elbstrand övelgönne | sunday afternoon at the elbe beach övelgönne

 

an
einem sonntag mit einem solchen traumwetterchen hat es uns, natürlich
mal wieder, an den elbstrand gezogen. als ich dann noch zufällig auf bines INSTAGRAM-feed entdeckte, dass sie mit herrn WAS EIGENES am STRANDKIOSK alster schlürft und pötte guckt, haben wir uns ganz spontan dazu gesellt.
on
a sunny sunday like this, we love to head for the elbe river beach. we
never get enough of sitting there having a good time, watching the big
ships and all the hustling and bustling around. and when i looked at bine’s INSTAGRAM feed and notived she was hanging out at the STRANDKIOSK, together with mister WAS EIGENES, we joined them spontaneously.

 

luzia pimpinella | travel hamburg | sonntag nachmittag am elbstrand övelgönne | sunday afternoon at the elbe beach övelgönne
luzia pimpinella | travel hamburg | sonntag nachmittag am elbstrand övelgönne | sunday afternoon at the elbe beach övelgönne
luzia pimpinella | travel hamburg | sonntag nachmittag am elbstrand övelgönne | sunday afternoon at the elbe beach övelgönne
luzia pimpinella | travel hamburg | strandkiosk bar - elbstrand övelgönne | strandkiosk bar - elbe beach övelgönne
luzia pimpinella | travel hamburg | strandkiosk bar - elbstrand övelgönne | strandkiosk bar - elbe beach övelgönne
luzia pimpinella | travel hamburg | treffen mit bine von was eigenes |blogger friends meet up with bine from was eigenes

 

bine,
danke für den schönen nachmittag. es war so schön, euch zu sehen! [ja,
ich bin tatsächlich so ein erdnuckel. in wahrheit stehe ich hier sogar
auf den zehenspitzen, damit ich neben biene nicht ganz so kurz ausssehe.
weia…]
bine,
thank you for this lovely afteroon. it was great to meet you! [yes, i’m
really that short! actually i’m standing on tippy toes in this shot. oh
my…]

 

luzia pimpinella | travel hamburg | strandperle bar - elbstrand övelgönne | strandperle bar - elbe beach övelgönne
luzia pimpinella | travel hamburg | sonntag nachmittag am elbstrand övelgönne | sunday afternoon at the elbe beach övelgönne
luzia pimpinella | travel hamburg | strandkiosk bar - elbstrand övelgönne | strandkiosk bar - elbe beach övelgönne
luzia pimpinella | travel hamburg | sonntag nachmittag am elbstrand övelgönne | sunday afternoon at the elbe beach övelgönne
luzia pimpinella | travel hamburg | sonntag nachmittag am elbstrand övelgönne | sunday afternoon at the elbe beach övelgönne
luzia pimpinella | travel hamburg | sonntag nachmittag am elbstrand övelgönne | sunday afternoon at the elbe beach övelgönne
luzia pimpinella | travel hamburg | sonntag nachmittag am elbstrand övelgönne | sunday afternoon at the elbe beach övelgönne
luzia pimpinella | travel hamburg | sonntag nachmittag am elbstrand övelgönne | sunday afternoon at the elbe beach övelgönne
luzia pimpinella | travel hamburg | sonntag nachmittag am elbstrand övelgönne | sunday afternoon at the elbe beach övelgönne
luzia pimpinella | travel hamburg | sonntag nachmittag am elbstrand övelgönne | sunday afternoon at the elbe beach övelgönne

 

das
sonne auftanken hat so gut getan. nach dem meist verregneten speptember
setzte ich jetzt ganz große hoffnungen in einen goldenen oktober.
lieber oktober, du tust mir doch den gefallen, oder? immerhin bin ich
ein oktoberkind!
soaking
up the sun again felt so good after this mostly rainy september so far.
i pin my hopes on a golden october. dear october, you will do me that
favor, won’t you? after all i’m an october child!

 

luzia pimpinella | travel hamburg | sonntag nachmittag am elbstrand övelgönne | sunday afternoon at the elbe beach övelgönne

ich wünsche euch allen einen gemütlichen sonntagabend!

i wish you all a cozy sunday evening!

 

MerkenMerken

HAMBURG TRAVEL

travel tuesday | die HH-H-frage

luzia pimpinella blog | travel hamburg | das 25 hours number one design hotel
luzia pimpinella blog | travel hamburg | 25 hours number one design hotel - lobby
es gibt zeiten im jahr, gern im frühling und im herbst und im sommer immer mal zwischen durch, wo ich mehrfach die woche mails bekomme mit der frage “ich möchte demnächst einen city-trip nach HAMBURG machen, kannst du mir ein hotel empfehlen?” zugegebenermaßen bringt mich diese frage immer ein bisschen in die bredouille… denn ich wohne ja hier in der gegend, also übernachte ich eher selten in nahegelegenen hotels und kann kaum mit eigenen erfahrungen aufwarten, was die hamburger hotelszene angeht.

Continue Reading

FAMILYLIFE

familylife | our [insta]weekend

am wochenende haben wir… unsere besten freunde am hamburger flughafen abgeholt, als sie von ihrem sommerurlaub im spanischen andalusien zurückkehrten.
at the weekend we… picked up our best friends at the hamburg airport when they came home from their summer vacation in andalusia, spain.

… noch ein bisschen das schöne sommerwetter hierzulande genossen und sind auf ein paar kugeln eis zu EIS SCHMIDT in die schanze gegangen.
… enjoyed the lovely sunshine and stopped by at the schanze to have some ice cream at EIS SCHMIDT.

… konnten wir bei unserem bummel durchs SCHANZENVIERTEL natülich an dem photomat nicht vorbeigehen. 
… had to stop for some photomat fun of course when we strolled the SCHANZENVIERTEL
 

… den frisch angelieferten geburtstags-smoker von herrn P. erst einmal noch nicht ausgepackt und stattdessen riesige burger auf dem kleinen grill gegrillt und später mit andalusischem brandy gackernd am feuerkorb gesessen. 
… didn’t unpack the brandnew delivered birthday smoker of the mister yet, had some huge burgers from our small BBQ grill instead and had some andalusian brandy and severe giggles at the fire basket at night.

… am sonntag dann ein paar gradiose flohmarkt-schnäppchen gemacht.

… found some really nifty thrifts on the flea market on sunday. 

… konnten aber auch leider die vorboten des nahenden herbstes nicht verleugnen… eicheln und eine fette erkältung beim kleinen fräulein. seufz. habt einen guten start in die neue woche, ihr lieben!
… couldn’t deny the heralds of the coming fall… acorns and a bad snuffles. sigh. have a happy start into the new week, peeps!

FAMILYLIFE

familylife | our [insta]weekend

luzia pimpinella BLOG | iPhoneography | instagram schnappschüsse vom wochenende | instagram snapshots from the weekend

ganz ehrlich… was man heute so langläufig “hitzewelle” nennt, nannte man früher einfach nur SOMMER! ich liebe sommer… das ist auch der grund, warum mein blog im moment ein bisschen kürzer kommt. ich bin sicher, ihr geniesst das echte leben zur zeit auch lieber, als das virtuelle. gut so! ich wünsche euch eine wundervolle woche, leute…
seriously… today it’s commonly called heat wave, but in the past you simply called it SUMMER! i love summer… and that’s the reason why my blog is a little missed out at the moment. but i’m sure you also enjoy real life more than the virtual right now. that’s the way it should be! i wish you a wonderful week, pepps…
FAMILYLIFE

familylife | bff weekend

was für ein wochenende! da stimmte einfach alles… traumhaftes frühlingswetter über der hansestadt und die besten freunde zu besuch. besser geht nicht!
what a weekend! everything was beyond perfekt… we had lovely spring weather in hamburg city and our best friends here as guests. as good as it gets!
luzia pimpinella BLOG | frühlingswochenende in hamburg mit besten freunden | spring weekend in hamburg with best friends
luzia pimpinella BLOG | stamstags-kaffee im karoviertel | saturday coffe at the karolinenviertel

 

es zog uns nochmal auf ein GRETCHEN kaffee ins KAROVIERTEL. dieses mal konnten wir draußen sitzen, wie wunderbar. danach schlenderten wir die marktstraße entlang…
again we went to the KAROLINENVIERTEL for another GRETCHEN cuppa. this time we coud sit outside, so lovely. after that we strolled down the marktstraße

 

luzia pimpinella BLOG | marktstraßen-impressionen, karoviertel hamburg | markstraße impressions, karolinenviertel hamburg city
luzia pimpinella BLOG | vintage geschäfte, karoviertel hamburg | vintage shops, karolinenviertel hamburg city
luzia pimpinella BLOG | vintage geschäfte, karoviertel hamburg | vintage shops, karolinenviertel hamburg city

 

 … kleiner stöber-stop mit nettem schwätzchen in THE VINTAGE GALLERY. wer auf der suche nach echten designklassikern (möbel, klamotten, accessoires &  interior deko ) ist, der sucht hier richtig! daneben dann gleich der trödel-laden SENATOR WATRIN. der hat seinen ganz eigenen, etwas morbiden charme… hier liegen schon mal die medizinischen anschauungsobjekte, wie skelette, in vintage kinderwagen herum und james last lächelt milde dazu .
… we popped in THE VINTAGE GALLERY and had a funny small talk with the owner. if you look for design classics (furniture, clothes, accessoires & interior decor), this is the place to go! right beside it you an find the basement thrift shop SENATOR WATRIN.  it’s amazing but kind of morbid here… you may find skeletons in vintage baby carriers and james last watches this scene with a gentle smile.

 

luzia pimpinella BLOG | vintage geschäfte, karoviertel hamburg | vintage shops, karolinenviertel hamburg city
luzia pimpinella BLOG | spaß im foto-automat auf dem flohmarkt flohschanze | photobooth fun at the flohschanze fleamarket

 

am ende der marktsstraße kommt man samstags dann gleich ins nächste vintage-eldorado: die FLOHSCHANZE machte bei dem schönen wetter mal wieder richtig spaß. an dem foto-automaten kamen die mädels natürlich nicht vorbei.
at the end of the marktstraße you stumble into the next vintage heaven on saturdays: the FLOHSCHANZE. we had a good time there and the girls just had to do some photobooth shots of course.

 

luzia pimpinella BLOG | flohmarkt impressionen: flohschanze | fleamarket impressions: flohschanze hamburg city

warum habe ich eigentlich die blümchen-bodenvase nicht mitgenommen, frage ich mich gerade…?
right at this moment, i ask myself, why i didn’t take this big flowery vase… ?
luzia pimpinella BLOG | flohmarkt impressionen: flohschanze | fleamarket impressions: flohschanze hamburg city

 

gekauft haben wir also ausnahmsweise mal nichts. eigentlich sollte ein vintage wecker für meine sammlung mit, aber der verkäufer hatte so ziemlich andere {leider unumstößliche} preisansichten als ich. dann eben nicht! die füße waren eh längst rund gelaufen, also fuhren wir an unser sommer-lieblingsplätzchen, den  ELBSTRAND.
so we didn’t buy anything this time. i was interested in one of the vintage alarm clocks but the seller had a quite different price in mind than me and he stubbornly sticked to it. well, don’t, then! meanwhile our feet were aching anyway, so we headed for our favorite place: the ELBSTRAND {elbe beach} to have a break in the sun.

 

luzia pimpinella BLOG | frühlings-samstag am elbstrand hamburg | spring saturday at the elbe beach hamburg
luzia pimpinella BLOG | frühlings-samstag am elbstrand hamburg | spring saturday at the elbe beach hamburg
luzia pimpinella BLOG | frühlings-samstag am elbstrand hamburg | spring saturday at the elbe beach hamburg

 

pötte gucken, ein alster von der STRANDPERLE zischen {datt peeeerlt!}, die käseweißen winter-zehen im sand vergraben… sagte ich schon, der samstag war perfekt?
watching giant container ships, having an alsterwasser {= a kind of shandy | beer & seven up or sprite} from the STRANDPERLE, poking ones pale winter toes into the sand… did i already say that saturday was perfect?

 

luzia pimpinella BLOG | beliebtestes china restaurant hamburgs: man wah auf der reeperbahn | hamburg's most popular chinese restaurant: man wah on the reeperbahn

 

irgendwann meldete sich natürlich ein kleines hüngerchen. wir wollten uns unsprügich über das OSTERSTRASSENFEST futtern, aber es war weit und breit kein parkplatz zu bekommen und unser magen hing mittlerweile schon in der kniekehle. also änderten wir unsere pläne spontan und gingen auf dem SPIELBUDENPLATZ der hamburger REEPERBAHN bei MAN WAH essen. der kiez chinese gilt mit seiner original kantonesischen küche und seiner riesigen dim sum auswahl {ich hate diverse dim sum! lecker!} sowie seiner traditionellen enten-gerichte als hamburgs bestes und beliebtestes chinesische restaurants. für den abenteuerlustigen esser gibt es hier auch, ganz aufthentisch, frittierte hühnerfüße und knusprig gebratenen schweinedarm auf der karte! dass auch haifisch gibt, hat das junge fräulein gsd nicht gesehen, die wäre bestimmt ausgeflippt vor ärger. ^^ die portionen sind üppig, die preise prima. so richtig gemütlich finde ich persönlich es dort nicht… am besten man reserviert einen tisch im vorderen bereich des lokals, dort sitzt man noch ganz nett.
at some point we got really hungry. our plan was to eat ourselves through the booths of the OSTERSTRASSENFEST, but there was absolutely no free parking space around. no way. so we changed plans and went for the MAN WAH restaurant at the SPIELBUDENPLATZ on hambrurg’s REEPERBAHN instead. this chinese restaurant with it’s original catonese dishes is told to be the best and most popular in hamburg city. besides a huge variety of dim sum {i had different ones – yummy!} and delicious traditional duck dishes it offers reall authentic food.  if you are the adventurous eater, you can also find fried chicken feet or crispy fried pig guts on the menue! the dishes are large, the prices are reasonable. the interior is a bit to simple for my personal taste though. you better make a reservation for the front area of the restaurant, nicer than sitting in the back.
luzia pimpinella BLOG | reeperbahn spaziergang | reeperbahn walk

 

ein kleiner spaziergang über die reeperbahn musste nach dem essen natürlich noch sein. ich glaube wir zählten so um die zehn junggesellinnen- und jungesellen-abschiede, wie die witzige stewardessen-truppe hier…
nach diesem klasse wochenende wünsche ich euch einen schönen wochenstart!
of course we had a little walk over the repperbahn afterwards. we saw about ten bachelorette and bachelor party groups that evening. we really liked the stewardess crew…
after this amazing weekend i wish you a good start into the new week!

MerkenMerken

HAMBURG TRAVEL

hamburg perle | gretchens villa

luzia pimpinella BLOG | café GRETCHENS VILLA im karoviertel hamburg | café GRETCHENS VILLA, karolinenviertel hamburg germany

 

nach dem ganzen stress der letzten tage, nehme ich euch heute auf ein gemütliches käffchen mit in GRETCHENS VILLA. nehmt doch platz…

 

after all that stress of the last few days, i would love to take you for a “gemütlich” cup of coffee to GRETCHENS VILLA today. {i learned that you adapted the german word gemütlich/gemuetlich = comfy in english… is that true?}. so please take a seat…

 

luzia pimpinella BLOG | café tipp: GRETCHENS VILLA, karoviertel hamburg | café tip: GRETCHENS VILLA, karolinenviertel hamburg germany
luzia pimpinella BLOG | hamburgs cafés: gretchens villa, karoviertel | hamburg coffee places: gretchens villa, karolinenviertel
luzia pimpinella BLOG | kuchen in gretchens villa, hamburg | cakes at gretchens villa, hamburg city

 

wir haben uns am samstag dort mit einem guten alten kumpel von herrn P.
und der neuen frau an seiner seite auf kaffee & kuchen getroffen…
das war wirklich ein rundum gelungener, leider viel zu kurzer
nachmittag. das café ist umgeben von süßen kleinen geschäften und
coolen boutiquen, so dass sich ein besuch dort im hamburger karolinenviertel in vielerlei hinsicht lohnt…. nicht nur für den leckeren Kuchen bei gretchen.
here we met a good old pal of mr. P. and his new better half for some sweet
treats & coffee on saturday. it was such a lovely afternoon… far
to short though. the café in the karolinenviertel  ist surrounded by cute shops and cool boutiques, so it’s definitely worth stopping by that corner of hamburg city…. not only for the delicious cakes at gretchen’s.

 

luzia pimpinella BLOG | café tipp: GRETCHENS VILLA, karoviertel hamburg | café tip: GRETCHENS VILLA, karolinenviertel hamburg germany
luzia pimpinella BLOG | schöner kaffeetrinken in hamburg | beautiful café in hamburg
luzia pimpinella BLOG | kokoskäsekuchen i café GRETCHENS VILLA, hamburg | coconut cheesecake at GRETCHENS VILLA, hamburg

 

der kokoskäsekuchen mit mandarinen war übrigens meiner und göttlich! wo ich sonst noch gerne meinen kaffee trinke und was sonst noch meine persönlichen tipps für einen hamburg trip sind, könnt ihr übrigens heute hier bei MORGENMUFFELIN mela nachlesen. ich freue mich sehr, dass ich als gastbloggerin bei ihrer reiserubrik VISITING LOCALS dabei sein darf!
the coconut cheesecake with tangerines was mine by the way and it was devine! if you want to know where else i do love to drink my coffee and what are my personal tips for a hamburg city trip, please check out mela’s blog INDIVIDUALICIOUS. i’m happy being a part of her VISITING LOCALS travel column as a guestblogger today!

 

P.S. habt ihr übrigens die FRAUENRBILDER à la james bond intro entdeckt? dann schaut nochmal genau hin, ich sah sie auch erst auf den zweiten blick… ;)
P.S. did you notice the WOMEN’S IMAGES à la james bond intro? no? it also took me a while to spot them… ;)

MerkenMerken

HAMBURG TRAVEL

auf einen hanseaten ins café schmidt

TGIF…. das wochenende steht vor der tür. zeit zu entspannen! wie wäre es mit einem käffchen der zwei und was süßem? also begleitet mich doch auf einen hanseatischen kaffeeklatsch!

TGIF… weekend is here. time so relax, have a coffee or two and some sweetness! so join me for a hanseatic kaffeeklatsch!
 
luzia pimpinella BLOG | hamburg tipp: hanseatisches im café schmidt
luzia pimpinella BLOG | hamburg tipp: hanseatisches im café schmidt

direkt an der großen elbstraße in HAMBURG, zwischen unendlich vielen fischgeschäften und -lokalen, findet ihr das CAFÉ SCHMIDT.
ein wunderbar süßer ort, wenn ihr dem matjes und büsumer krabben der
umgebung überdrüssig seid. wie wäre es also mit einem typischen untypischen HANSEATEN mit einem BLAUEN anker drauf, statt des traditionellen  rot rosa-weiß?

you can find the CAFÉ SCHMIDT directly at the große elbstraße in HAMBURG right between countless fish-shops and -restaurants. if you had enough of savoury matjes and büsumer shrimps you can feed your sweet tooth with some treats there. what about a typical untypical HANSEAT with a BLUE anchor on it, instead of the traditional red pink-white? 

luzia pimpinella BLOG | hamburg tipp: hanseatisches im café schmidt
luzia pimpinella BLOG | hamburg tipp: hanseatisches im café schmidt
luzia pimpinella BLOG | hamburg tipp: hanseatisches im café schmidt

luzie, die absolute apfelkuchenexpertin in der familie, lobte übrigens ausdrücklich ihre apple tarte als besonders köstlich und emma kann “death by chocolate” empfehlen.

luzie, who is the expert for apple cakes in the family, complimented on the apple tart for being extraordinarily yummy and emma recommends “death by chocolate”.

luzia pimpinella BLOG | hamburg tipp: hanseatisches im café schmidt
luzia pimpinella BLOG | hamburg tipp: hanseatisches im café schmidt

ich bin ja eigentlich nicht so eine süßschnute und mit einem guten kaffee, einem latte oder cappucchino glücklich [dessen milchschaum-muster an dem nachmittag übigens die ein oder andere fantasie beflügelt hat ;) ]… den bekommt man hier auf jeden fall. und wie gesagt, um die ecke gibt es ja auch gleich fischbrötchen, wenn man’s lieber salzig mag!

ich wünsche euch ein schönes wochenende… ob mit milchschaum oder ohne!

i’m not a sweet tooth at all. i’m happy with a good coffee, latte or cappucchino that you can get here [and which can fire your imagination sometimes when looking at the pattern of the milk froth ;)]… and as i said, there are fish rolls available right around the corner, if you like it more salty!

have a happy weekend, y’all. wether with milk froth or without it!

FAMILYLIFE

die sause der eisgrazien

wir haben gestern den geburtstag des jungen fräuleins nachgefeiert… auf der eisbahn in planten un blomen, mit ihrer eisgrazien-gang im schlepptau.
party of the ice princesses… yesterday the young fräulein celebrated her belated birthday party on the iceskating rink at hamburg’s planten un blomen together with her gang of ice princesses.
 [luzia pimpinella BLOG] family life: eisgrazien-geburtstag auf der schlittschuhbahn mit marshmallow-sticks und bounty muffins / ice skating birthday party with marshmallow sticks and coconut muffins

die marshmallow-sticks kamen supergut an und auch die mit bounty gefüllten muffins wurden ziemlich schnell weniger. die mädels hatten spaß wie bolle auf dem eis und waren die meiste zeit viel zu schnell für meine kamera.
the marshmallow sticks were much sought-after and the bounty-filled (bounty = a coconut chocolate) muffins, too. the girls were dashing over the ice … most of the time they were just too fast for my kamera. i was happy they had a blast.

[luzia pimpinella BLOG] family life: eisgrazien-geburtstag auf der schlittschuhbahn mit marshmallow-sticks und bounty muffins / ice skating birthday party with marshmallow sticks and coconut muffins

wir hatten die famile dabei… die omas und opa, onkel und tante [das auf dem foto dort sind meine süße schwester und mein kleiner bruder]. es war ein toller familienag!!!
ich hoffe, euer wochenende war ebenso schön… habt einen netten sonntagabend!
we had our family with us… the grannies and grandpa, uncles and aunty [you can see my sweet sis and little bro in the shot above]. it was an awesome family day!!! 
i hope you enjoyed your weekend as well… have a great sunday evening!

HAMBURG PHOTOGRAPHY

hamburg trip | you’ve got MEHL

das MEHL gibt es noch gar nicht so lange, aber es ist trotzdem schon kein hamburger restaurant-geheimtipp mehr. kein wunder, denn wer mal da war, der kommt wieder (manchmal gleich am übernächsten tag, so wie ich)… und der sagt’s auch gleich weiter. letzten donnerstag trafen wir uns hier zur großen BLOGGERinvasion…
although the MEHL (engl. flour) is quite new in the hamburg restaurant scene, it’s no insider tip anymore. no wonder, because if you’ve been there once you surely come back for more (like i did!) and you probably tell everyone. last thursday we came as a BLOGGERinvasion to hold our monthly meet-up there…

[luzia pimpinella BLOG ] hamburg restaurant tipp: foto vom MEHL / hamburg restaurant tip: photo taken at MEHL

[luzia pimpinella BLOG ] hamburg restaurant tipp: foto vom bloggertreffen im MEHL / hamburg restaurant tip: photo taken at MEHL at the blogger meet-up

[luzia pimpinella BLOG ] hamburg restaurant tipp: foto vom essen MEHL / hamburg restaurant tip: food photo taken at MEHL

[luzia pimpinella BLOG ] hamburg restaurant tipp: foto vom essen MEHL / hamburg restaurant tip: food photo taken at MEHL

… zu lecker antipasti und den ungewöhnlichsten PIZZEN (pizzas, pizze, ganz wie ihr wollt), die man jemals auf dem teller hatte. oder hattet ihr schon mal rumpflaumen, chili-schokoladen-creme, entenbrust, grapefruitfilets, sepia-joghurt oder trüffelsalami… oder was auch immer ihr euch vorstellen könnt auf eurem pizzaboden? absolut wilde experimente sind hier auf der tagesordnung karte und probieren geht über studieren. ich sag nur… yummy.
…. we had delicious antipasti and the most amazing experimental PIZZAS, we ever had on our plates. or did you ever try rum plums, chili chocolate cream, duck breast, filets of grapefruits, sepia yogurt or truffle salami… or whatever you may think of on your pizza? you can find the most bewildering combos on the menu…. and all i can say is… yummy!

[luzia pimpinella BLOG ] hamburg restaurant tipp: foto vom essen MEHL / hamburg restaurant tip: food photo taken at MEHL

[luzia pimpinella BLOG ] hamburg restaurant tipp: foto vom essen MEHL / hamburg restaurant tip: food photo taken at MEHL
 
[luzia pimpinella BLOG ] hamburg restaurant tipp: foto vom bloggertreffen im MEHL / hamburg restaurant tip: photo taken at MEHL at the blogger meet-up

tja, und so sieht dass dann aus, wenn blogger lecker essen gehen…aaaaaahhhh… STOP, erstmal ein foto! hier in akuter handyknipseritis: maria von VILLA STOFF, kathrin von HAPPY HOME BLOG, jasmin von ELBMADAME, susanne von SERENDIPITY und mirja von KÜCHENCHAOTIN.
well, and that’s what it looks like when bloggers meet for dinner… aaaaaaaahhhh…. STOP, pictures come first! our crazy phone shooters here: maria from VILLA STOFF, kathrin from HAPPY HOME BLOG, jasmin from ELBMADAME, susanne from SERENDIPITY and mirja from  KÜCHENCHAOTIN.

[luzia pimpinella BLOG ] hamburg restaurant tipp: foto von der bar im MEHL / hamburg restaurant tip: photo of the bar at MEHL

schön wars. ich komme gern wieder auf ein paar neue geschmacksexplosionen!

it was totally awesome. i’ll be back for some more burst of favor!