Browsing Tag

huupsnews

DO IT YOURSELF

huups news | geo cuffs stickdatei

luzia pimpinella blog | DIY | geo cuffs stickdatei | geo cuffs embroidery file

sie ist schon online… die GEO CUFFS stickdatei. ich möchte mich an dieser stelle nochmal an alle meine lieben probestickerinnen bedanken: sandra von FLAUPA, dagmar von MIMI NÄHT, sandra von LILA-LOTTA, andrea von ANLUKAA, nicole von JANG DESIGN, silke von SAUERSTOFF und sabine von FARBENMIX. ihre tollen designsbeispiele könnt ihr HIER gesammelt sehen. DANKE vielmals, ihr lieben! ich wünsche euch und auch allen anderen ganz viel spaß mit den geo cuffs.
the GEO CUFFS embroidery file is already online. now i’d like to say thank you to all my lovely test embroiderers: sandra from FLAUPA, dagmar from MIMI NÄHT, sandra von LILA-LOTTA, andrea from ANLUKAA, nicole from JANG DESIGN, silke from SAUERSTOFF sabine from FARBENMIX. you cann see all their beautiful design expamples collected HERE. THANK YOU so much, you lovelies! i wish you and a everyone else lots of fun with the geo cuffs.

UNCATEGORIZED

GLÜCKLICH…

sind jeanette & ich übrigens, dass die PILZGLÜCKLICH-stickdatei wieder online ist! einige von euch hatten sie ja bereits vermisst…
es ist so, dass unklarheiten über den markenschutz des wortes GLÜCKPILZ bestanden und wir haben recherchiert, dass es ist in der tat für gewisse produktbereiche als wortmarke geschützt ist. dies gilt zwar nicht für die stickdatei als eigenständiges produkt, die darf verkauft werden… sehrwohl aber leider für T-SHIRTS und andere textilien mit einem GLÜCKSPILZ-schriftzug. nun nutzen ja nicht wenige kundinnen unsere stickmuster auch GEWERBLICH, deshalb sahen wir uns in der pflicht, die datei zu überarbeiten, um unannehmlichkeiten zu vermeiden.
ALLE, die die ursprüngliche stickmuster-serie PILZGLÜCKLICH bei jeannette gekauft haben, können ab heute die NEUE, veränderete datei im DOWNLOADbereich des HUUPS-shop herunterladen. natürlich könnt ihr für den privaten gebrauch auch weiterhin die alten schriftzüge nutzen, wie es euch spaß macht… wir weisen jedoch alle GEWERBLICHE nutzerinnen darauf hin, die ursprünglichen GLÜCKSPILZ-schriftzüge in eigenem interesse nicht mehr auf verkaufsartikeln zu verwenden… sondern das neue GLÜCKPILZIG!
der sinn und unsinn eines markenschutzes für worte aus dem allgemeinen deutschen sprachgebrauch sei mal dahingestellt… *seufz*… vorerst ist es leider, wie es ist.
trotzdem weiterhin fröhliches sticken allerseits!
UNCATEGORIZED

heimatloser hans-peter…
homeless hans-peter…
dumdidum… hans-peter peackock mit den eeeeeeeeelastischen beinen, wie er gefährlich in den knien federn kann… lala… (kennt jemand den original song noch? *lach*) eigentlich sollte dieser superkuschelige pulli ja diesen hier ersetzen, nachdem mein hasenkind immer noch krank zu hause ist. doch die kleine madame hatte da eine andere meinung : „mama, für baumelbeine auf dem pulli  bin ich schon zu groß!“ nun ja, wenn dem so ist…!? :/
since my little one is still sick at home, i thought this supercozy sweater with „hans-peter peacock“ on it could be a cute replacement for this one. but the little madame disagreed: „momma, i am far too „big“ for dangling legs on my sweater!“ uhumm… well, if this is so!? :/
wenn dem so ist, dann macht der pulli vielleicht einem anderen hasenkind freude!?
ich habe ihn deshalb in meinem pimpinellaSHOP eingestellt…
*VERKAUFT*
DANKESCHÖN an euch für eure lieben besserungswünsche!!! uns geht es echt nur so „lala“… die viren sind recht hartnäckig, aber wir lassen uns nicht unterkriegen! ;)
if this is so, maybe the sweater will please another little one!?
so i listed it im my pimpinellaSHOP
*SOLD*
THANK YOU SO MUCH for get-well-wishes!!! unfortunately the viruses still stick to us, we’re doing just so-so… but we hang in there! ;)
UNCATEGORIZED

hans-peter PEACOCK…
… diese buntschillerde persönlichkeit macht nicht nur an weihnachten eine gute figur! es ist mein  letzter stickmuster-entwurf  für dieses jahr und ab morgen bei HUUPS zu haben. üppige designbeispiele waren aufgrund der momentanen widrigkeiten leider nicht drin…
… this fickle colored guy doesn’t look his best just on christmas!  he is my last embroidery design of this year and will be available at HUUPS tomorrow. i didn’t manage lot’s of design examples of it… because of some „adversities“
… aber immerhin habe ich nun ein hübsches täschchen für den nächsten gang zur apotheke! *lach*
… but at least i have a pretty totebag for my next way to the pharmacy now! *lol*
taschenschnitt / totebag pattern… RATZFATZ free eBook von sabine 
stickerei / embroidery… hans-peter PEACOCK
webbänder / ribbons… matruschka vögelchen / matruschka birds & retroblumen /retroflowers
UNCATEGORIZED

LONDON calling!
ha! ein kleiner hinterhältiger versuch, euch jetzt ein wenig zu verwirren… *lach*
nein, wir waren eine ganze weile schon nicht mehr in london, obwohl die stadt immer eine reise wert ist, wie auch madame jolijou bestätigen kann! (ganz ganz lieben dank, andrea… ich kann es nicht fassen, dass du selbst in der babypause noch probestickst und nähst! du superwoman, du… ;)
ha! a little sneaky attempt to confuse you… *lol*
no, we haven’t been to london for a while …that city is always worth a trip though. madame jolijou can tell you, too! (thank you so much, andrea… i can’t believe you’re sewing and embroidering although being in your baby-break! you superwoman, you… ;)
ach was soll ich viel reden, um es kurz zu machen… britLOVE kann frau jetzt auch sticken!
well, why should i talk a lot? making a long story short… britLOVE is now embroiderable!


.
sneaky peaky… ;)


eine kleine geschichte erzähle ich euch doch noch… dieser KNUTSCH ist ein echter HUUPSENknutsch! ich musste mir nämlich leider eingestehen, dass meine eigenen kussversuche kläglich aussahen… aufgrund von mangelnder lippenfülle! *lach*
.
but let me tell you one little story… this SMOOCH is a genuine HUUPSENsmooch! i had to admit that my own smooching attempts were quite poor… a lack of lips-fullness… so to say… *lol*
schnitte /sewing patterns… shirt ANTONIA… hoody AMELIE
stickserie /embroidery file LONDON calling! ab morgen bei / tomorrow at HUUPS!
UNCATEGORIZED

noch nicht…
not yet…
.
noch regnet es nicht. noch tröpfelt nur der gartensprinkler!
doch bald… bald wird es sicherlich wieder junge katzen und hunde… sprich bindfäden… regnen. wir sind bereit! :)
.
it’s not raining yet. only the lawn sprinkler is dripping!
but soon… soon it will be raining cats and dogs for sure. we are prepared! :)
.
IT’s RAINing CATs & DOGs…
.
damit der bevorstehende regen wenigstens ein bisschen mehr spaß macht… gibt’s die stickdatei ab freitag bei HUUPS!
so the upcoming rain will be much more fun… embroidery set available… on friday at HUUPS!
HAPPY RAIN everyone! :)
UNCATEGORIZED

gemeinschaftsport…
community sports…
.
das pimpinellaREHLEIN ist ja von natur aus ein geselliges herdentier… so ist es kein wunder, dass es immer wieder in größeren gruppen gesichtet wird…
.
the pimpinellaDEER is a herd animal by nature… so it’s no wonder that it is spotted in larger groups time and time again…
.
.
… neuerdings ganz sportlich am laufenden meter!
(rennt es ab freitag bei FARBENMIX herum ;)
.
… quite sporty by the running yard recently!
(it’s going to run around at FARBENMIX as from friday ;)
.
.
und weil es für das pimpinella’sche REHLEIN gar nicht gesellig genug sein kann, kommen noch ein paar gestickte dazu… ab freitag bei HUUPS! :)
and since the pimpinella DEER can’t be too gregarious, there will also be some embroiderable ones… at HUUPS as from friday! :)
.
.
die herde wäre jedoch nicht komplett, ohne ein paar bügelREHLEIN… wie diese sportliche jeans-spezies zum beispiel. ihr wisst ja, wo die ihr revier haben… ;)
.
the herd wouldn’t be complete without some iron-on DEERS… like this sporty denim-species for example. you know where they have their stomping ground… ;)
.
der kater ist auch schon in sportlaune… *lach*
na dann… VIEL SPASS!!!
.
even the cat is in a sporty mood… *lol*
so… HAVE FUN!!!
.
UNCATEGORIZED

ich konnte nicht wiederstehen…
i couldn’t resist…
.
auf dieser fabelhaften aqua south beach bank zu stehen… auch wenn’s nicht MONTAG war! *lach*
.
standing on this fab aqua south beach bench… although it wasn’t on MONDAY! *lol*
.
.
der rock (schnitt: RÖMÖ von farbenmix) ist quasi noch „warm“ von der nähmaschine direkt in den urlaubskoffer gewandert. ich wollte doch meine FISCHE so gern in der atlantik-brise spazieren führen! jeanette war während meines urlaubes nämlich ziemlich fleißig… und so wird es schon am freitag eine neue pimpinella stickserie bei HUUPS geben! :)
.
this skirt (pattern: RÖMÖ by farbenmix) went straight from the sewing mashine into the vacation suitcase. i wanted to walk my FISH at the atlantic seabreeze! well, jeanette has been busy as a bee during my vacation… so there will already be a new pimpinella embroidery set avaiable on friday… at HUUPS! :)
.
.
.
…die serie ist etwas für große mädchen mit ein bisschen geduld… denn die motive sind farbenfroh, detailliert und üppig groß! aber ihr wisst ja.. wirklich gut ding will weile haben! schaut den motiven einfach beim wachsen zu, sie werden euch gefallen…!
.
notiz an ulli: jaaaaaaaaa, DIE auch! ;P
.
.
… this series is made for big girls with a little patience… the images are colorful, with lovely details, lush and large! but you know… haste makes waste! just watch the images grow, you will love them…!
.
UNCATEGORIZED

alter hut…
ähmm… olles zwergenmützchen!
old hat…
ummm… old gnomes cap!
die zwergenliebe ist ja alles andere als neu… deswegen freue ich mich um so mehr, dass ihr sie immer noch so liebt! immer wieder kamen anfragen nach dem zwergenpaar als stickmuster, obwohl ich dachte, sie wären längst ein alter hut!
the gnomes in love are anything but new… therefore i am even more happy that you still love them so much! request for a gnomes embroidery came in again and again, although i thought they were an old hat!

jetzt freue ich mich selbst, dass ihr gefragt habt! :)
… ZWERGENLIEBE zum sticken… ab freitag bei HUUPS…
notiz an ulli… JA! die habe ich aus holland mitgebracht! ;p
.
.
now i am so pleased myself that you asked! :)
… GNOMES IN LOVE embroidery… on friday at HUUPS…
.
note to ulli… YES! i brought these from holland! ;p
UNCATEGORIZED

jetzt aber…
floTTIfruTTi!!!
… und die betonung liegt hierbei eindeutig auf floTTi!!! *lach*
.
entwürfe für stickmuster entstehen ja bei mir eigentlich immer, weil mir einfällt, ICH bräuchte jetzt mal irgendetwas spezielles ganz dringend… und ich brauchte schon ganz lange sommerliche motive die sich flott sticken lassen und mit denen frau auch mal noch flotter auch mal ein gekauftes shirt in einen individuellen hingucker verwandeln kann.
wie gut, dass jeanette die floTTIfruTTis jetzt mal superflott digitalisiert hat! =D
… a little translation for my foreign readers in advance…
FLOTT = german coll. for FAST/SPEEDY/QUICK ;)
okay…. the focus of this series definitley lies on „floTTi„!!! *lol*
the embroidery i design often evolves from a very urgent personal need of MINE… i really needed some summerly images which are „flott“ to embroider… and with which one could embellish purchased shirts even „flotter“ to turn them into an individual eyecatcher.
it’s a good thing that jeanette digitalized the floTTifruTTis „superflott„! =D
.
und weil das zauberhafte LORE top von sanna auch so herrlich flott zu nähen ist… kann der strandurlaub jetzt kommen! ;)
die floTTIfruTTi stickdatei gibt’s ab dem 22. mai bei HUUPS
and since the lovely LORE top designed by sanna is „flott“ to sew as well…
we’re ready for our beach holiday now! ;)
the floTTifruTTi embroidery file will be available at HUUPS as from mai 22th…
UNCATEGORIZED

kleiner farbrausch…
a little color frenzy…
… ich bin so froh, dass luzie immer noch sehr gern buntige klamotten trägt. vielleicht wird bald die zeit kommen, wenn sie sich nur noch in schwarz hüllt… wer weiß. also genieße ich besser momente wie diesen!
… i am so glad that luzie still loves colorful clothing. maybe there will be a time when she’ll like to dress up all black soon… who knows. so i better enjoy moments like this!
ich kann euch gar nicht sagen, wieviel LIEBE wirklich in diesem motiv steckt…
i can hardly tell you how much LOVE actually this image holds…
.
der shirt-schnitt ist (wie so oft) ZOE/farbenmix… der jeansrock ist gekauft und aufgehübscht mit LOVE&PEACE stickerei & webband….
.
… the used shirt pattern is ZOE/farbenmix… the denim skirt is purchased and embellished with LOVE&PEACE embroidery & ribbon….
.
UNCATEGORIZED

pilzglücklich!
… i don’t know any sensible translation for this…
it just means „mushroom happy“…*lol*
ich kann es nicht leugnen, ich mag die gepunkteten kerlchen noch immer! und nachdem ich DIESES webband gezeichnet hatte, fehlte mir natürlich urplötzlich der passende stickPILZ…
jetzt habe ich ihn und noch mehr…. und ihr auch! ab nächsten freitag bei HUUPS! und ich… ich bin mal wieder PILZGLÜCKLICH! ;o)
i can’t deny that i’m still addicted to these little polka-dotted tots! so after designing THIS ribbon i certainly needed some matching embroidered MUSHROOMS…
now i have some and many more… and so have you! coming on friday’s update at the HUUPS-shop! and me… i am mushroom happy again! ;o)
UNCATEGORIZED

fehlen ja nur noch…
still missing…
22 davon… ;)
22 of them only… ;)
*lach* nein.. MEIN KLEINER SCHUHLADEN führt lediglich 6 paar schuhe… aber schöne modelle benötigt frau ja auch gern mal in verschiedenen farben! ;) … zu haben sind sie ab freitag bei HUUPS!
*lol* no… only 6 types are available at MY LITTLE SHOESHOP but women need different colours of must-have shoes, don’t they? ;) … you can find the embroidery file at HUUPS as of friday!
UNCATEGORIZED

also… waren wir uns einig…
so… we agreed…
mehr folkore!
more folklore!
ANTONIAshirt aus nicki und zottelchen… EMELYrock aus gut abgelagertem feincord, von dem ich dachte, ich würde ich niemals wieder brauchen… :)
… shirt ANTONIA sewed from soft velveteen and furry fleece… skirt EMELY made of well seasoned corduroy, which i never thought to use again… :)
BLUMENgrüsse von MASCHA.. stickdatei ab samstag bei HUUPS… danke für das gespräch, jeanette! ;)
MASCHAs FLOWERS… embroidery file available at HUUPS as from saturday… thanks for calling, jeanette! ;)
UNCATEGORIZED

kugelschreiberkritzeleien
ballpen doodles
so fängt es eigentlich immer an… mit kugelschreiberkritzeleien ganz nebenbei! und jedes mal bin ich wieder erstaunt, dass das endergebnis dann gar nicht weit entfernt von der anfänglichen kritzelei ist…

well, that’s the way it always starts… with ballpen doodles while doing… whatever! and every time i’m suprised that the final result turns out to be so similar to the doodle…


… bestimmt erkennt ihr FRL. ROTHOTTO & HANS…. oder den vogel mit dem blümchen!?
… probably you recognize FRL. ROTH…. OTTO & HANS… or the bird with the flower!?


… oder vielleicht meine erste GIGI!?
… or maybe my first GIGI!?

kritzelt ihr, während ihr telefoniert? ich schon!
do you doodle while talking on the phone? i do!

das ist MASCHA. geboren während eines telefongesprächs mit JEANETTE als wir uns über unsere neuen BABIES unterhielten. sie erzählte mir begeistert von der unglaublich inspirierenden seite von MUY MALO… und plötzlich… brauchten wir ganz dringend mehr folklore! *lach*

this is MASCHA. born during a telephone call of JEANETTE talking about our new BABIES. jeanette told me about the so inspiring site of MUY MALO … and suddenly… we desperately needed more folklore! *lol*