Browsing Tag

netherlands

TRAVEL

amsterdam… SHOP till you DROP #1

 

 

 

 

wenn man bei KITSCH KITCHEN war, dann geht man garantiert mit einem sonnigen grinsen im gesicht aus dem laden… egal, wie das wetter draußen ist! :) der SUPERMERCADO in der ROZENGRACHT ist definitiv ein must-see… kunterbunte kinkerlitzchen, wohin man auch schaut. wirklich ein laden, der die herren der schöpfung schon einmal verständislos die augen verdrehen lässt… also nichts wie hin, mädels!

you surely come out with a sunny smile in your face if you stopped by at KITSCH KITCHEN… no matter what weather outside! :) this SUPERMERCADO at the ROZENGRACHT is definitely a must-see when you are in amsterdam… they have all kinds of colorful geegaw, that kind of stuff that makes the male species roll their eyes. what a girl’s fun place!

die HAARLEMERSTRAAT lockt mit herrlich bunten shops…

the HAARLEMERSTRAAT is bursting with awesome colorful shops…

 

…zum beispiel dem &K… vom häkeldackel bis zum buntigen eierlöffel findet ihr hier alles, was kleine und große mädchen begeistert…

the &K for example… it offers a wide range of fun items. from crochet sausage dogs to colorful egg spoons you can find anything your heart desires.

wirklich besondere schätzchen verbirgt HET GROTE AVONTUUR, ebenfalls in der HAARLEMERSTRAAT

you can finde some very special darling stuff at HET GROTE AVONTUUR which also islocated at HAARLEMERSTRAAT

 

 

 

… das fröhliche angebot aus hollänsischem interior design und anderen folkloristischen original-exponaten, wie zum beispiel matrioschka puppen, lässt einen endlos stöbern…

… they offer happy dutch interior designs an other folkloristic originals, like matrioschka nesting dolls… you can go on rummaging forever in…
…nachdem ich HIER den bunten hockern noch wiederstehen konnte, musste in diesem kleinen, feinen lädchen dann doch einer mit! mit goldfischen drauf…

… after having resited some colorful stools HERE, i became weak at this shop and purchased a small red stoof with goldfish image on it…

 

das TANGRAM in der HERENSTRAAT 9 bietet auf kleine fläche ganz viel  buntes. fans von den schätzchen von PYLONES werden zum beispiel hier fündig.

wer glaubt, das wären jetzt alle meine amsterdam shopping-tipps gewesen, der irrt…

 

the TANGRAM on HERENSTRAAT 9  is a small shop that offers a huge range of happy colorful stuff. fans of the PYLONES designs will strike here.

if you think that’s it concerning my collection of amsterdam shopping tipps you’re wrong…

… fortsetzung folgt…

… to be continued…
UNCATEGORIZED

amsterdam…. das TROPENMUSEUM

schade eigentlich, dass die niederländer mindestens mit genau so viel NIEDERSCHLAG zu kämpfen haben, wie wir hierzulande… ganz ehrlich, das hätte ich mir in unserem kleinen urlaub sonniger gewünscht. ein tag war leider komplett verregnet…

also, was tun? besuchen wir doch mal schnell TROPISCHE GEFILDE!;)

what a pity the the dutch people have as much RAIN as we do have here… i wished for some more sunshine, but one day of our trip was a true rainy day.

what to do then? let’s go visiting some TROPICAL REGION! ;)

… wo sogar noch ein SONNEN-FESTIVAL für die kinder stattfand, wie wunderbar!

… even a SUN FESTIVAL took place… how awesome! 

…in einem workshop, inmitten der großen halle dieses imposanten gebäudes, konnten die kinder medallions und sonnenkronen basteln, und damit auf einem großen, goldenen thron für einen moment INKAkönig/in sein… es gab bitterliche tränen, als luzie die krone später ins klo fiel… ^^

…they offered a crafting workshop in the middle of the grand hall of this impressive builging. the kids created crwons and medallions and loved to sit down on the big throne pretending to be an INKA queen or king and to be photographed. you can imagine the bitter tears, when luzie’s crown fell into the toilet later…. ^^

…für uns drei war der besuch des TROPENMUSEUMS enorm spannend, erkannten wir doch viele exponate wieder, die wir schon auf unseren reisen mit luzie gesehen hatten…

.. we three were all enthusiastic about the TROPENMUSEUM, we discovered a lot of things we already knew from our asia travels which was so sxciting…

… bei dieser figur des GANESHA erinnerte sie sich gleich an den HINDUTEMPEL in den batu höhlen in KUALA LUMPUR… „und mama weißt du noch, wie viele stufen ich dort geschafft habe?“

… lookind at GANESHA luzie rememberes the HINDU TEMLE at the batu caves of KUALA LUMPUR… „mommy, do you remember me taking that hundreds of stairs without moaning?“ 
 

an der landkarte INDONESIENS mit den vielen live webcams haben wir uns sehnsüchtig an DIESEN urlaub erinnert…

sitting in front of the INDONESIA map and watching live there in real timeline we recalled memories of THISjourney

UNCATEGORIZED

travel | amsterdam – besuch im MÄRCHENzimmer

ganz oben auf meiner must-see -liste stand DE SPROOKJESKAMER
schon im letzten jahr hatte ich mit INGRID, der besitzerin dieses zauberhaften ladens, mailkontakt. sie hatte meinen blog entdeckt und kurze zeit später zogen FRÄULEIN ROTH und die WALDFREUNDE in ihr märchenzimmer ein. ich hatte mich riesig darauf gefreut, jetzt einmal persönlich „GOEDENDAG!“ sagen zu können. der shop ist wirklich ein glücklich-gepunktetes himmelreich!

EDIT: leider gibt es diesen schönen laden mittlerweile nicht mehr.  aber ihr könnt die sprookjeskamer immer noch als ONLINE shop finden.

DE SPROOKJESKAMER (transl. the fairy tale chamber) was on top of my personal amsterdam must-see list! INGRID, the lovely owner contacted me via e-mail last year to get some wholesale information about my FRÄULEIN ROTH and my WALDFREUNDE ribbonsand i was glad to see her in person and to say „GOEDENDAG!“ now. oh, the shop is all polka-dotted happiness! 
EDIT: unfornunately this lovely shop doesn’t exist anymore. but you can still find the sprookjeskamer ONLINE

schon am sonntag gingen wir schaufensterluschern… ;)

on sunday we came for some window shopping,  the shop was closed… ;)

… natürlich haben wir uns ordentlich die nasen platt gedrückt!

… we literally squashed our noses against the window! 

am dienstag war es dann endlich soweit. ich hatte unseren besuch nicht angekündigt, um so überraschter war ich, dass INGRID, gerade als ich mich vorstellen wollte, ausrief: „i know you!“ *lach*
liebe INGRID, es war mir ein vergnügen, dich kennezulernen!
und dein laden ist wirklich wie ein zauberhaftes märchen!

the we finally made in on tursday. ingrid didn’t know that we were going to visit her, so i was surprised, when we came in ans she shouted out: „in know you!“ *lol* 

dear INGRID, i has been a pleasure to meet you! 

your store really is like a lovely fairy tale!

ganz besonders gefiel mir das ROTKÄPPCHEN bild… von ingrid gemalt.

i especially love the LITTLE RED RIDING HOOD picture …painted by ingrid herself.

kein wunder, dass sich fräulein roth und das rehlein sich hier rundum wohl fühlen.

so no wonder that fräulein roth and the little forest friends feel quite cozy on the shelf.

„LEUK“, oder….? 
„LEUK“, right? 
… fortsetzung folgt…
… to be continued…
UNCATEGORIZED

amsterdam… unser HOTEL & die PARKEREI

auf das TIMES HOTEL bin ich eigentlich durch sandras HERZENSART blog gekommen und wir wurden nicht enttäuscht… danke, sandra! :)

i came across some information about the TIMES HOTEL via sandra’s blog HERZENSART and we really liked it a lot… thank you, sandra! :)

das hotel ist sehr jung und modern eingerichtet. die zimmer eher klein, aber fein. wenn man morgens die augen aufschlägt, schaut man auf alte holländische meister, die per fototapete an der wand prangen… leider habe ich es verpennt, das zu fotografieren, doch in der FOTOGALERIE der hotel-homepage kann man es sehr gut sehen.

the hotel has a nice young and modern interior. the rooms are mostly small but cozy. if you open your eyes in the morning your first sight are giant canvas prints of the old dutch masters as wallpaper… unfortunately i missed to take morre pictures, but maybe you like to browse through the PHOTO GALLERY of their homepage to see more.

. dieses foto entstand in der ersten minuten in unserem zimmer… luzie gefiel es so richtig, wie man sieht…

i took this shot on the first few minutes in our room… she obviously loved it… 

. … wir alle waren begeistert von der aussicht aus unserem fenster (seht ihr luzie und stephan?), direkt über dem frühstücksbereich und mit einmaligem blick auf’s wasser, machte so richtig freude! die lage an der HERENGRACHT ist wunderschön und zudem sehr zentral!

… we all were  enthusiastic about the view from our window (do you see luzie and stephan in there?), right above the entrance and the breakfast area. we had an awesome direct view onto the HERENGRACHT that made us go yay and we love the location of the hotel wich is very central!

 
dabei konnten wir uns auch gleich an das „öffentliche wohnen“ gewöhnen, das hierzulande gepflegt wird. denn oft wurde uns in unserem zimmer direkt von den booten unten auf der gracht zugewunken! es ist ja nicht ungewöhnlich, das man die holländer im vorbeigehen an ihren fenstern beim kochen, essen, lesen, fernsehen… eben beim ganz normalen leben sieht, ohne dass der blick durch einen vorhang verdeckt wird, wie wir das gewohnt sind. ich freue mich immer über die einblicke, die man da erhaschen kann, denn die viele holländer sindwirklich cool und geschmackvoll eingerichtet.

so we were able to practice some typical dutch “ living in public“ as people passing by on the sightseeing boat used to wave hello to us. dutch people are very open minded and do use not to hide their living spaces from the view of strangers. they rarely use drapes or blinds. so it’s easy to peep into peoples homes to see their interior and to see the owners themselves… cooking, playing, watching TV, whatever. i like that because dutch homes  have some amazing cool and tasteful furnishing quite often.

amsterdam ist ja eine relativ kleine metropole und somit prima zu fuß zu erkunden. wenn man dann doch mal einen „fußlahmen“ tag hat, lohnt sich die anschaffung einer „strippenkarte“ der TRAM, die man ganz nach bedarf einsetzen und abstempeln kann. wer mehr infos möchte, findet sie HIER, HERE und HERE zum beispiel.

amsterdam is a smaller metropole and you can easily explore it by foot. but if you have a foot-lame and tired day, you can also buy a „strippenkarte“ for the TRAM which can be used very flexible. find more information about amsterdam’s public transportation HERE HERE and HERE for example.
das PARKEN in amsterdam ist nervig und vor allem irrsinnig TEUER! deshalb war ein tipp, den uns ines freundlicherweise vor der reise gab, GOLDwert… was soviel heißen soll, wie wirklich BARGELDwert! an dieser stelle ein großes DANKESCHÖN! :)

finding a PARKING space in amsterdam is crazy and nearly impossible, most of all it’s freakin‘ EXPENSIVE! so ve really appreciated the tipp of ines to park the car outside the city limits ta save much money…. and we did… many THANKS again! :)

es geht nämlich auch günstiger! amsterdam hat ein PARK & RIDEsystem rund um die stadt. wir haben im parkhaus des fußball-stadions von AJAX amsterdam (transferium ArenA) geparkt. lasst euch von den tagespreisen, die an der einfahrt ausgeschrieben sind, nicht verunsichern… geht mit dem parkticket, das ihr bei der einfahrt gezogen habt zum P&R-schalter im parkhaus, dort wird das ticket kodiert! danach kostet das parken pro tag nur noch 6,00 euro, für maximal 4 tage (EDIT: solche preise können sich im laufe der jahre natürlich ändern, so ist meine angabe hier wahrscheinlich nicht mehr aktuell. bitte checkt das ggf. nach). für uns reichten die 4 tage genau, aber wenn man länger bleiben möchte, kann man ja zur not auch einmal bezahlen, herausfahren und noch einmal neu parken. ;)

you can save your money by using amsterdam’s PARK & RIDE system which is provied all around outside the city limits, we parked our car at the parking lot of the AJAX amsterdam football stadium (transferium ArenA). don’t let youself be scared off by the daily parking fees dislpayed at the entrance… walk with your parking ticket to the P&R booth inside the parking lot and they will get a new coding! after the re-coding the paking will be charged at 6,00 euros per day for max. 4 days of parking. (EDIT: please note that prices may have changes during the years so that my statement here isn’t correct anymore. so you better check the actual fees). 4 days were perfect for us. if you want to stay longer, you have the possibility to exit and park again! ;)

zusammen mit dem parkticket (gut aufbewahren während des city trips nicht verlieren) erhält man sogar fahrkarten, um mit bahn, bus oder metro in die innenstadt zu fahren… und wieder zurück! ein netter service, wie ich finde. ich kann nur jedem ans herz legen, das zu nutzen, denn das parken in der amsterdamer innenstadt, kann pro tag um die 40,00 euro kosten! man braucht sein auto dort auch wirklich nicht… und mit dem geld kann man auch etwas besseres anfangen, oder?

enclosed with the park ticket (put it aside carefully and don’t loose it while on your city trip)  you will receive tickets for a ride into town and back via bus or metro! that’s quite a nice service, huh? i really can recommend to use it, because parking in the city can cost up to 40,00 euros a day! it’s no problem to explore amsterdam by foot and you surely find some better things to do with your money.
…fortsetzung folgt…

… to be continued… 

UNCATEGORIZED

amsterdam… IMPRESSIONEN

… erst einmal vorweg… AMSTERDAM ist unbedingt eine reise wert! eine kleine, buntige metropole mit viel charme und stil. wir werden auf jeden fall wiederkommen! hier sind ein paar erste impressionen von unserem städte trip…  
first of all… AMSTERDAM is such an amazing place to travel! it’s such a charming small metropole with lots of style. we’re going to come back, that’s for sure! here are some first impressions of our city trip… 

luzia pimpinella blog | amsterdam städtetrip - fahrräder überall  | amsterdam city trip - bicycles everywhere

… selbst die holländischen vögel lieben fahrräder… …. even the dutch birds love bicycles….

luzia pimpinella blog | amsterdam: städtetrip mit kind | amsterdam: city trip with a child 

… der große holländische  MEISTER und einer seiner nachgebildeten WERKE stehen mitten in der stadt…
… the famous dutch MASTER and his reproduced WORK im the mittle of town…

luzia pimpinella blog | städtereise: kutschfahrt in amsterdam | city trip: horse carriage ride in amsterdam

… pferdedroschken laden zur stadtrundfahrt ein… ein vergnügen, dass wir leider auf’s nächste mal verschieben mussten…
… horse drwan carriages  invite to take a city tour… we put that off for the next time… 

 luzia pimpinella blog | amsterdam: städtetrip mit kind | amsterdam: city trip with a child 

GRACHTEN, heimelige HAUSBOOTE und fahrräder, wohin man auch schaut. wir haben uns vorgenommen, das nächste mal ein hausboot zu mieten, vielleicht mit freunden… bestimmt ein riesenspaß!
GRACHTEN, homey HOUSEBOATS and bicycles where ever you go. we’d love top rent one houseboat with some friends the next time we stay in amsterdam… that’d be a blast!

luzia pimpinella blog | schlafende katze in amsterdam | lazy cat in amsterdam 

… alles ist ein wenig lockerer in amsterdam … auch die katzen sind total relaxt (wie eigentlich überall auf der welt ;)…
… everything is a bit more casual in amsterdam… the cat’s are relaxed, too (actually like everywhere in the world ;)

luzia pimpinella blog | amsterdam städtetrip - fahrräder überall  | amsterdam city trip - bicycles everywhere 

… und wäschereien haben schon mal märchenhafte namen…
… laundries have fariy tale names… 

luzia pimpinella blog | amsterdam städtetrip - fahrräder überall  | amsterdam city trip - bicycles everywhere 

… fahrräder und grachten…. unvermeidlich…
… bicycles and grachten…  unavoidable…

luzia pimpinella blog |sehenswürdigkeiten in amsterdam  | amsterdam sightseeing 

… nochmehr große männer…
… more big masters… 

luzia pimpinella blog |oldtimer in amsterdam   

… ein bisschen nostalgie…
…. a bit of nostalgia…

luzia pimpinella blog |städtetrip: shopping in amsterdam | city trip: shopping in amsterdam 

… buntiges zu entdecken… überall!
… and colorful stuff to discover everywhere!

luzia pimpinella blog |städtetrip: amsterdams grachten bei nacht | city trip: amsterdam's channels by night 

… im schein der laternen ist AMSTERDAM fast  noch schöner…
… AMSTERDAM is even more beatiful illuminated by the glow of the lanterns… 

STÄDTEREISEN mit kind… leute fragen uns ganz oft: wie macht luzie eure reiserei so mit? gibt es nicht ständig gequengel? und die ganze lauferei….? ich kann nur sagen, es klappt wunderbar. gebt eurem kind eine kamera! luzie hat meine alte geerbt und ist schon eine passionierte minifotografin. kinder haben eigentlich schon von natur aus das bessere auge für die kleinen feinheiten der umgebung, eine eigene kamera schult dieses auge noch. 
CITY TRIPS with a child… often people ask us how luzie manages our way of travelling… if she’s grouching a lot…  how she deals with marching all day. the only thing i can say ist that she is an awesome little travel buddy. and i can tell you to give your little one an own small camera at hand! luzie inherited my old point & shoot and she turn out to be a passionate mini-photographer. kids love to capture their world. the do quite a good job taking pictures and you will be surpirised by the results. kids do have such an amazing eye for the little things in life and their very own view on things.

 luzia pimpinella blog | amsterdam: städtetrip mit kind | amsterdam: city trip with a child

es macht stolz, eigene bilder mit nach hause zu bringen, oma, opa und bester freundin die geschichten dazu erzählen zu können, zu hause ein eigenes fotoalbum mit bildern und anderen erinnerungsstücken anlegen zu können. und… nicht zu letzt (und wichtig für mama und papa! ;), eine kamera lässt einen vergessen, wieviel strecke man heute schon hinter sich gebracht hat! die jagd nach dem nächsten, spannenden fotomotiv treibt auch die kleinsten an, glaubt es mir.
moreover they are proud to bring home their very own souvenirs, to show granny and grandpa or the best friend what they exlopred and experienced. creating an own album with pictures and other memorabilia is additional fun to do.  last but noct least (ans so important for mommy and daddy! ;)… carrying a kamera with you and hunting for pictures let the kids forget about all that walking they do! searching for the next thing to capture let them move forward and forward… you can trust me.
nichtsdestotrotz ist es natürlich wichtig, zu erkennen, wann eine pause nötig ist. im idealfall BEVOR  die füße schmerzen und der magen in der kniekehle hängt… ich denke, mütter erkennen den zeitpunkt recht gut. dann heißt es auch PAUSE machen… mit einer fanta oder cola (ja cola! immerhin sind wir im urlaub, stimmt’s? ja, ich bin DIiiE sorte mutter ;) mit einem eis, ein paar fritten oder mit einem stück apfelkuchen… auf einer bank an der gracht, einfach mal den booten zuschauen und ausruhen…
nevertheless it’s important to see when it’s time for a pause.ideally BEFORE the little one get’s tired and achy feet and the stomach roars like a bunch of bears. i think, as a mom you know when it’s time so take a break whenever it’s needed. sit down somewehere, have a soda (yes! a SODA, after all we’re on vacation, right!? yes, i’m THAAAT sort of mom! ;), have an ice-cream, some fries or a pice of apple tart. relax on a bench beside the gracht, watching the boats flating by…
sich im vorfeld schlau zu machen, was es alles zu entdecken gibt, besonders dinge, die auch den kindern spaß machen, finde ich wichtig. überall gibt es aktivitäten, die besonders für kinder  spanndend sind… die sollten auch in einer städtereise ihren festen platz haben. so wird es für alle ein entspannte entdeckungsreise.
 i think it’s important to get to know your destination it advance and to inform yourself about the things to explore… especially about activities the kids love. if you mix activities well suiting the taste of parents and children it will be a great trip for all parties involved.
… trip fortsetzung folgt…
… to be continued…
UNCATEGORIZED

apropos holland…
DORT bin ich nächste woche für ein paar tage!
ihr habt doch sicherlich ein paar tipps für mich… was darf ich in amsterdam auf keinen fall verpassen? was muss ich unbedingt sehen? wo muss ich unbedingt shoppen? wo soll ich was unbedingt essen? fragen über fragen…
wenn ihr mich ein wenig von euren erfahrungen profitieren lassen würdet, würde ich mich sehr freuen!!! ganz lieben dank schonmal…