Browsing Tag

street photography

UNCATEGORIZED

frühlingsmontag…

spring monday…
… im karolinenviertel, st. pauli. dort waren wir heute und haben die sonne genossen mit einem marzipan-eis auf die hand und bummeln durch die kleinen, feinen läden…
… at the karolinenviertel, st. pauli.  we spent some time there today…. having a marzipan ice cream and a stroll through the pretty shops…

falls ihr heute noch in den mai tanzt… viel spaß! tanzen hilft! ;)

if you’re dancing into the may tonight… enjoy! tanzen hilft! (= dancing helps! ;)

UNCATEGORIZED

bei aller liebe…

what we do for love…

… menschen tun seltsame dinge aus liebe. nun, im oktober im brautkleid im brunnen planschen, das wäre nicht meins gewesen. nicht einmal in der BETHESDA FOUNTAIN im new yorker CENTRAL PARK. bei aller LIEBE… und bei der kälte? nein. aber eine menge menschen, so wie wir auch, fanden, dass es durchaus interssant anzusehen war. ich hoffe, sie hatte ein zweites brautkleid dabei…
… people do strange things for love. like splashing about in the BETHESDA FOUNTAIN in new york city’s CENTRAL PARK dressed i a bridal gown in october. all for LOVE… but nope, i guess i wouldn’t do it. but it was surely fascinating to watch for the surrounding crowd. i hope she had a second wedding dress…

UNCATEGORIZED

une promenade à paris

in neutralen tönen…PARIS ist einfach in allen farben schön.
in the neutral palette… PARIS is pretty in any color.
 

ich verabschiede mich ins wochenende… ich hab was nettes vor und sehe euch am montag wieder. machts euch schön!

i say goodbye to leap into the weekend… i’m up to something nice and see you again on monday. enjoy your days!

UNCATEGORIZED

die muße…

the leisure…

… ist die schwester der freiheit.

ihr lieben, es sind ferien, es ist familienzeit…. ich brauche dringend ein bisschen muße und nehme mir die freiheit in der kommenden woche und über die osterfeiertage ganz wenig online zu sein. es wird hier trotzdem ein bisschen was zu lesen geben und unser foto-projekt am donnerstag bereite ich selbstverständlich auch vor…  aber mails müssen definitiv mal warten und auch die kommentare hier werden vielleicht auch erst mit 24 bis 48stündiger verspätung freigeschaltet. ich muss ein bisschen meinen akku mit analogem leben aufladen… dafür habt ihr sicher verständnis. macht euch eine schöne zeit!
… is the sister of freedom.
dear lovelies, the easter holidays are here, it’s family quality time … i need a little leisure time myself and i’d like to take the liberty to be mostly offline this easter week. there will be some postings here, but i won’t reply to mails in this space of time. furthermore it might happen that i confirm comments with 24 to 48 hours of delay. don’t worry, i’ll prepare our weekly photo challenge for next thursday. but i just have to charge up my batteries with analogue life again and i know you’ll fully understand me. have a great time everybody!
UNCATEGORIZED

winterschlaf

hibernation
würde ich jetzt sehr gern halten, bis diese affenkälte vorbei ist. die temperaturen (-16,5°C heute morgen) sind einfach nichts für mich, auch wenn ich mich über den sonnenschein freue… ich freue mich von hier drinnen aus… neben der bullernden heizung und mit zwei paar wollsocken . 
ich wünsche euch einen guten start in die nächste kalte woche da draußen!

p.s. ein gutes hat es immerhin… frau kann innerhalb kürzester zeit auf der terrasse SMOOTHIE vorräte einfrieren und muss somit nicht erst mühsam platz im gefrierfach schaffen. meine neuste kreation zeige ich euch aber nicht… notiz an mich selbst: spinat-grün und karotten-orangen-orange sieht  gemixt aus wie kuhfladen…. also keine fotogene mischung.

i’d love to hiberate right now, until this extreme cold is over. these temperatures (-16,5°C  this morning) just kill me although i appreciate the fact that the sun is shining… i appreciate it from inside the house…  sitting next to the heating and with two pairs of woolen socks. 

have a good start into another cold week out there!

p.s. at least there is one good thing about the cold! you can freeze your SMOOTHIE creations outside on the patio in almost no time. unfortunately my last mixture wasn’t looking that appetizing… note to myself: the green of spinach combined with the orange color of carrots and oranges give some cow droppings look… well… not blog worthy….
UNCATEGORIZED

les marchés aux puces de saint-ouen

die leidenschaftlichen flohmarkt-jägerinnen unter euch sind jetzt im winter sicherlich schon schrecklich auf entzug, oder? da kann ich heute abhilfe schaffen, wenigstens mit ein paar foto-impressionen… heute gehen wir zusammen „aux puces“, wie der pariser sagt. LES MARCHÉS AUX PUCES DE SAINT-OUEN an der porte de clignancourt ist der berühmteste flohmarkt von PARIS und einer der größten europas.
wenn ihr dort mit der METRO ankommt, lasst euch nicht von den ersten verkaufsständen foppen, auf die ihr trefft. neonfarbiger ramschkrams, glitzer-handyhüllen, plastikmodeschmuck und fake-designerjeans ließen mich erst einen ordentlich enttäuschten flunsch ziehen. geht einfach weiter und unter der kommenden schnellstraßen-brücke hindurch. dahinter geht es links in die RUE DES ROSIER… dort seid ihr richtig und der flohmarktbummel kann beginnen…
if you are a passionate flea market hunter you probably suffer from seasonal physical withdrawal right now, right? well, i can offer kind of virtual relief today…. let’s take a walk „aux puces“, as the parisian calls it. LES MARCHÉS AUX PUCES DE SAINT-OUEN at the porte de clignancourt is the most famous flea market in PARIS and one of the biggest in europe.
if you arrive there by METRO don’t feel put off by all that booths with junk goods you stumble upon first. they offer like neon tees, fake designer jeans, glittering phone cases and plastic jewelry and i was about being totally dissapointed, but… just walk on and take the underpass of the motorway bridge. look for the RUE DES ROSIERS on your left, this is where your flea market stroll can start…

LES MARCHÉS AUX PUCES DE SAINT-OUEN findet ihr an der porte de clignancourt, zu erreichen mit der METRO linie 4… HIER seht ihr es auf der karte.
samstag  9:00 – 18:00 uhr, sonntag 10:00 – 18:00 uhr und montag 11:00 – 17:00 uhr. (bitte beachtet, dass einige stände/shops in der mittagszeit auch mal geschlossen sein können)
you can find LES MARCHÉS AUX PUCES DE SAINT-OUEN at the porte de clignancourt, you can get there using the METRO line 4… find it HERE on the map.
saturday 9 am – 6 pm, sunday 10 am – 6 pm and monday 11 am – 5 pm. (please note that some shops/booths may be closes for a break at noon-time) 
UNCATEGORIZED

travellove | happy chinese new year!

heute beginnt das jahr des wasserdrachen… der drachen ist ein ungestümes wesen, wir dürfen gespannt sein, was 2012 uns bringt. 
mich hat der heutige chinesische feiertag erst einmal dazu gebracht, wieder einmal in den fotos des letzten sommers zu kramen… ich habe ein paar bilder von LOS ANGELES chinatown herausgesucht…
today the year of the dragon begins… the dragon is a quite impetuous creature, so let’s see what 2012 will bring. 
anyway this chinese holiday made me browsing through some photos of last summer today… some pictures i took in LOS ANGELES chinatown… 
… ein münzwurf und… *zack*… treffer in das töpfchen mit der aufschrift LOVE… ohooo!

… one toss of a coin and… *zack* … hit into the pot with the LOVE sign… whoohoo!

frohes neues drachenjahr!
happy new dragon year! 
UNCATEGORIZED

die speicherstadt & hamburg im miniformat

am samstag waren wir in der denkmalgeschützen hamburger SPEICHERSTADT unterwegs. ich bin immer wieder fasziniert davon und frage mich, wie es wohl damal gerochen haben mag, in den speichern, die unter anderem gefüllt waren, mit den gewürzkostbarkeiten aus aller herren ländern.

we strolled through the landmarked SPEICHERSTADT (which is hamburgs historical warehouse district) on saturday. i’m fascinated every time we walk there and i wonder, what it might have smelled like in former times when they stored spices from all over the world there.



heute findet man in der speicherstadt vornehmlich importeure und teppichhändler, schickilacki büros und agenturen und diverse museen, wie das GEWÜRZMUSEUM zum beispiel. außerdem findet man dort auch das mittlerweile berühmte MINIATUR WUNDERLAND, die größte modelleisenbahnanlage der welt… glaubt mir… man muss kein modellbahn-hobbyist sein, um von den landschaften, die dort von ein paar wirklich leidenschaftlichen leuten geschaffen wurden, total beeindruckt und begeistert zu sein.

habt ihr lust auf einen kleinen spaziergang in miniHAMBURG?

nowadays can you find importers and carpet dealers, fancy agencies and several museums there, the GEWÜRZMUSEUM (spice museum) for example. moreover you can find some quite famous tourist and family destination… the MINIATUR WUNDERLAND! it’s the world’s largest model railroad layout and… believe me… you don’t have to be a model railroad hobbyist to be totally impressed by all the landscapes that were created by some passionate people. 

wanna take a little stroll through miniHAMBURG?

… ok, auf geht’s!

… ok, here we go!

… nochmal die SPEICHERSTADT in miniklein….

… again the SPEICHERSTADT in tiny formate…

… der MICHEL..

… the MICHEL (st. michaelis church) …

… der DOM… the DOM… 

… die st. pauli LANDUNGSBRÜCKEN und das shuttle boot zum KÖNIG DER LÖWEN

… the st. pauli LANDUNGSBRÜCKEN (landing bridges) and the shuttle boat to the LION KING musical.  

… ein blick, der uns frauen im echten leben verwehrt bleibt… die HERBERTSTRASSE nahe der  REEPERBAHN. *lach*

… catching a glimpse of something we women don’t get to see in real life… the HERBERTSTRASSE near the famous REEPERBAHN! *lol*

… das VOLKSPARKSTADION (ich weiß, dass es nun werbeträger ist und einen anderen namen hat, aber für die hamburger bleibt es für immer das volksparkstadion! ;) … sehr nett das detail mit dem schieternden storch auf dem HSV-logo!

… the VOLKSPARKSTADION (i know that it’s an advertising medium by now but for hamburg people it will always be the volksparkstadion! ;)… see the detail of the pooping stork on the HSV sign!? so freakin‘ cool…

…die gästetribüne mit ST. PAULI fans… ;)

… the guest visitors tribune with ST. PAULI fans.. ;)

… der eingang zu HAGENBECKS TIERPARK … alles en miniature! unglaublich.

the entrance of HAGENBECK’S TIERPARK… and all that en miniature! so amazing.  

das MINIATUR WUNDERLAND, das sind zur zeit 8 themenwelten… 930 züge… 215.000 figuren… 46 computer zur steuerung und viele zahlen im detail mehr. für mich war es vor allem ein erlebnis an detail-verliebtheit! überall gibt es etwas zu entdecken, etwas zu staunen und auch zu schmunzeln. deswegen zeige ich euch morgen noch ein paar bilder von szenen, die ich besonders mochte.

the MINIATUR WUNDERLAND in words and figures that are right now 8 theme-related landscapes… 930 trains… 215.000 small people figurines… 46 computers for controlling and much more data in detail. for me especially it is an amazing experience of  detail-obsessed work. there are scenes to explore everywhere, to marvel at and to giggle about. i’d love to show you some more captures of scenes i liked a lot tomorrow.

UNCATEGORIZED

i ♥ schanze

ich liebe das hamburger schanzenviertel. ich kann manchmal gar nicht glauben, dass es schon über 10 jahre her ist, dass ich dort täglich meine zeit verbracht habe. ich arbeitete damals in einer werbeagentur, die vornehmlich plattencover entwarf, in der alten pianofabrik. unglaublich auch, was sich seither alles verändert hat… und was trotzdem alles immer noch beim alten ist.
 
i love the  hamburg schanzenviertel (sorry, i couldn’t find any proper info page about the schanze area in english to link to. if you know one, please let me know). sometimes i can’t believe that it’s now over 10 years ago, that this was my daily hood. i worked at a advertising agency, located at the old piano factory, that designed record covers back then. it’s also unbelievable how much has changed since the… and how much remained unaffected.
jep. sag ich doch.
yup. that’s what i said.
UNCATEGORIZED

lieblingsdinge

favorite things…
auf der liste von luzies lieblingsdingen stehen ganz viele sachen… aber auf jeden fall stehen auch lego und schmalzkuchen darauf. sie wünschte sich schon länger einen ausflug in den lego store in hamburg, vornehmlich, um für ihren kumpel y. ein kleines weihnachtsgeschenk zu kaufen. naja, und außerdem hatte sie auch noch keinen weihnachtsmarktschmalzkuchen in diesem jahr. das war dann heute grund genug, sich den absoluten vorweihnachtswahnsinn in der hamburger innenstadt anzutun. wir müssen komplett verrückt sein, dachte ich mehrfach… aber nett war es trotzdem… irgendwie.
außerdem gab mir das die günstige gelegenheit, mein neustes lieblingsding auszuprobieren… es ist mein vorgezogenes weihnachtsgeschenk, damit ich noch gelegenheit habe, bis zum fest damit zu üben. das objektiv ist wirklich klasse lichtstark, aber daran, eine festbrennweite zu benutzen, muss ich mich wirklich noch gewöhnen. den „sweet spot“ habe ich heute nicht immer optimal getroffen, aber macht nichts… ich bin total begeistert, wie wenig licht ich für fotos mit diesem schätzchen brauche.
there are a lot of things on luzie’s list of favorites and surely lego and schmalzkuchen (small doughnut-like bits of cake with powdered sugar, they are eaten fresh & warm) are listed. she was wishing to go to the lego store in hamburg for a while now, particularly to look for a small christmas gift for her little (boy)friend y. well, that was reason enough to hurl ourselves into the christmas shopping madness on a saturday in hamburg city. we’re nuts, that’s what i thought over and over again…. but it was nice though… somehow.
moreover that offered me the opportunity to try my hand at my new favorite thingy… it’s my early christmas gift. i got it in advance to have the chance to practice a bit before christmas eve. it’s a fast lens and perfect when you only have little light. i must admit i have to accostum myself to use a prime lens, it’s quite different from the one i usually have on my cam. so i didn’t always capture the sweet spot today, but i don’t mind… after all i’m still practicing and i already love that darling…

wir wünschen euch allen einen wunderbaren 4. adventssonntag morgen!
we wish you all a lovely 4th advent sunday, tomorrow!
UNCATEGORIZED

travel california | L.A. vibes am venice beach

ich glückpilz habe konzertkarten gewonnen… für ein ganz kleines nJOY soundfiles konzert von MAYER HAWTHORNE! da sag ich doch mal…YAY! ich liebe seinen retro motown-sound…
lucky me! i just won some tickets for the small exclusive nJOY soundfiles concert of MAYER HAWTHORNE! that’s just… YAY! i love his retro motown sound…
… und wenn ich dieses video sehe bekomme ich einen flashback zu einem tag in diesen sommer… einen tag am VENICE BEACH… vielleicht mögt ihr mich noch einmal zurück begleiten!?
… watching this video i get a flashback to a special day of this summer… a day at VENICE BEACH… maybe you like to join me for a photo-walk back to that day!?
travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | luziapimpinella.com

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | luziapimpinella.com

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | luziapimpinella.com

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | luziapimpinella.com

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | luziapimpinella.com

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | luziapimpinella.com

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | luziapimpinella.com

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | luziapimpinella.com

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | luziapimpinella.com

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | luziapimpinella.com

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | luziapimpinella.com

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | luziapimpinella.com

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | luziapimpinella.com

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | luziapimpinella.com

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | luziapimpinella.com

 

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | luziapimpinella.com

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | luziapimpinella.com

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | luziapimpinella.com

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | luziapimpinella.com

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | luziapimpinella.com

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | luziapimpinella.com

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | luziapimpinella.com

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | luziapimpinella.com

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | luziapimpinella.com

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | luziapimpinella.com

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | luziapimpinella.com

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | luziapimpinella.com

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | luziapimpinella.com

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | luziapimpinella.com

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | luziapimpinella.com

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | luziapimpinella.com

irgenwann kommen wir zurück. bestimmt.

we’ll be back one day. i promise.

UNCATEGORIZED

BERLIN colors…

ORANGE!
ich gebe zu, BERLIN hat mich in den letzten jahren nicht so wirklich gelockt… jetzt frage ich mich: WIESO bloß? ich glaube, ich habe mich ein bisschen verknallt…
i must admit for the last few years that BERLIN didn’t attract me that much… now i ask myself: heck WHY? i think i slightly fell in love this time…
UNCATEGORIZED

geschmunzelt…

made me smirk…
… gefunden am wochenende in berlin. bleibt zu hoffen, dass sich dieses comedy-programm nicht von selbst wieder einschaltet. 
… found at the weekend in berlin. hopefully this comedy program won’t turn HIMself on again.
UNCATEGORIZED

sommersamstag…

 summer saturday…
… auf dem STAMP festival.
… on the STAMP festival. 
 [Lol Brothers]
 [Kalulu Solar]
 
… ein bisschen pimpinella im vorbeilaufen. da freu ich mich! :)
… a bit of pimpinella walking by. makes me happy! :)
 [Juicy Lucy]
 [Maurangas]
 [Circumloqui]
gute nacht, meine lieblingsstadt.
good night, my favorite city.
UNCATEGORIZED

stamp… again!

wisst ihr schon, wass ihr am wochenende macht? ich schon. ich freue mich schon seit wochen auf das STAMP street arts festival in hamburg alotona! 
letztes JAHR hatten wir so viel spaß. dieses jahr kommen sogar die lieblingsfreunde mit und der wettergott prognostiziert sonnenschein und temperaturen über 20°C für die hansestadt am wochenende. herz, was willste mehr..?
do you have plans for the weekend? i do. i have been looking forward to the STAMP street arts festival in hamburg altona for weeks! 
last YEAR we really had a blast and this year our best friends will come along, too. even the weather god loves us, as he is forecasting sunshine and temperatures in the 20s °C. how can i ask for more…?
falls ihr wissen wollt, was auf dem STAMP alles los ist… dann schaut mal für mehr INFOS hier!
if you are in hamburg city and want to know what’s going on on the STAMP… check here for more INFORMATION!