Browsing Tag

summerLOVE

UNCATEGORIZED

tadaaaa!

ich bin wieder da aus der wochenend-versenkung, weitgehende abstinenz vom laptop inbegriffen… das musste einfach mal sein. allein das eiFÖNchen musste ein bisschen zum spielen herhalten. wer mich also auf instagram beobachtet, hat einen vagen eindruck, was wir die tage über gemacht haben… nämlich gegessen und entspannt! und das fast permament!
hi there… i’m back from my blog absence. i just had to take some days off from the computer over the whitsun holiday weekend. sometimes i need a little break. the only toy i played with was my iPhone… if you follow me on instagram you might got a glimpse of what we were doing all the time… eating and relaxing at home!

neben der ganzen völlerei haben wir die sonne im heimischen garten
genossen. was für ein wetter! der rhabarber musste auch ganz dringend
geerntet werden. viel haben wir zwar nicht, aber für eine zweite charge RHABARBER CHUTNEY hat es gerreicht.  
besides all that overindulging we enjoyed the summerly weather so much. the rhubarb had to be harvested urgently. it wasn’t that much but it was enough for a second load of RHUBARB CHUTNEY.

dieses mal habe ich den rhabarber nicht geschält, habe statt getrockneter kirschen ein paar getrocknete cranberries hineingeworfen und habe einen schuss cranberry-sirup spendiert… und siehe da! ROT!!! aber sowas von… und noch leckerer als beim ersten mal. 
bestimmt habt ihr das lange wochenende auch genossen…!? 
this time i didn’t peel it and i took dried cranberries instead of cherries. i also added a dash of cranberry syrup… and see… it turned out perfectly RED and it tastes even better than last time! 
i hope you enjoyed your weekend, to…!?

UNCATEGORIZED

travel california | L.A. vibes am venice beach

ich glückpilz habe konzertkarten gewonnen… für ein ganz kleines nJOY soundfiles konzert von MAYER HAWTHORNE! da sag ich doch mal…YAY! ich liebe seinen retro motown-sound…
lucky me! i just won some tickets for the small exclusive nJOY soundfiles concert of MAYER HAWTHORNE! that’s just… YAY! i love his retro motown sound…
… und wenn ich dieses video sehe bekomme ich einen flashback zu einem tag in diesen sommer… einen tag am VENICE BEACH… vielleicht mögt ihr mich noch einmal zurück begleiten!?
… watching this video i get a flashback to a special day of this summer… a day at VENICE BEACH… maybe you like to join me for a photo-walk back to that day!?
travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | fiftytwofreckles.com aka luziapimpinella

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | fiftytwofreckles.com aka luziapimpinella

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | fiftytwofreckles.com aka luziapimpinella

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | fiftytwofreckles.com aka luziapimpinella

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | fiftytwofreckles.com aka luziapimpinella

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | fiftytwofreckles.com aka luziapimpinella

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | fiftytwofreckles.com aka luziapimpinella

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | fiftytwofreckles.com aka luziapimpinella

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | fiftytwofreckles.com aka luziapimpinella

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | fiftytwofreckles.com aka luziapimpinella

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | fiftytwofreckles.com aka luziapimpinella

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | fiftytwofreckles.com aka luziapimpinella

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | fiftytwofreckles.com aka luziapimpinella

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | fiftytwofreckles.com aka luziapimpinella

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | fiftytwofreckles.com aka luziapimpinella

 

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | fiftytwofreckles.com aka luziapimpinella

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | fiftytwofreckles.com aka luziapimpinella

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | fiftytwofreckles.com aka luziapimpinella

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | fiftytwofreckles.com aka luziapimpinella

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | fiftytwofreckles.com aka luziapimpinella

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | fiftytwofreckles.com aka luziapimpinella

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | fiftytwofreckles.com aka luziapimpinella

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | fiftytwofreckles.com aka luziapimpinella

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | fiftytwofreckles.com aka luziapimpinella

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | fiftytwofreckles.com aka luziapimpinella

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | fiftytwofreckles.com aka luziapimpinella

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | fiftytwofreckles.com aka luziapimpinella

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | fiftytwofreckles.com aka luziapimpinella

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | fiftytwofreckles.com aka luziapimpinella

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | fiftytwofreckles.com aka luziapimpinella

travel | kalifornien reise - los angeles venice beach | california roadtrip - L.A. venice beach | fiftytwofreckles.com aka luziapimpinella

irgenwann kommen wir zurück. bestimmt.

we’ll be back one day. i promise.

UNCATEGORIZED

2 tage sommer

2 days of summer

eine blumenschönheit, die luzie in ihrem kleinen, eigenen beet im frühjahr gepflanzt hatte, steht inwischen in voller pracht! mehr blütenschönheiten findet ihr bei anja {nähkitz}… :) macht doch mit für einen bunten blumenteppich….

… also ganz schnell den garten genossen, ein bisschen wassergeplanscht, gepicknickt und den bergen an urlaubswäsche den garaus gemacht. denn morgen isser schon wieder vorbei… der sommer. schade eigentlich.
… so we enjoyed our garden a bit, splashed water a litte bit, picniced a bit and finally done in the piles of holiday laundry. because tomorrow summer will be off duty again… so sad.
UNCATEGORIZED

…schnelle letzte urlaubspostkarte

… wie bei familie pimpinella auch im echten leben so üblich, auf den letzten drücker am flughafen eingesteckt! *lach* los angeles war für uns eine ganz besondere reiseetappe… aber dazu später etwas mehr.

wir laufen hier zuhause alle heute noch ein bisschen neben der spur, doch inzwischen haben wir die ersten zeitumstellungs-problemchen hinter uns gebracht und auch der wäsche-grand-canyon wurde schon notdürftig dezimiert… wir hatten californische sonne im gepäck, aber auch die muss erst einmal sommerfrisch gewaschen werden… die gibt es dann ab morgen (hoffentlich!!!).
an dieser stelle nochmal ein ganz ganz dickes DANKESCHÖN an alle meine lieben gastbloggerinnen… das war einfach toll mit euch, mädels! :)
… as usual the pimpinella family drops off her last holiday postcards right at the airport just before departure! *lol* los angeles has been a very special part of our roadtrip… more about that later.
back home again we still struggle with our jet-lags today but it’s getting better. even the laundry grand canyon has already been reduced. we brought some californian sunshine with us by the way… but it’s still in the laundry as well for being all summer fresh again. tomorrow summer will start over (hopefully!!!).
let me say another big fat THANK YOU to all my dear guestbloggers… it’s been a pleasure to have you here, girls! :)
UNCATEGORIZED

sommerstippvisite ::: Frl. Klein

summer flying visit ::: Frl. Klein


heute bei mir zu GAST… yvonne von Frl. Klein!
niemand sonst, den ich kenne, schafft es, ihr “daily life” so zauberhauft aussehen zu lassen, wie Frl. Klein alias yvonne… ihre fotografien bezaubern und scheinen immer gerade einem hochglanz-magazin entsprungen zu sein.  yvonnes fotos haben einfach klasse!
lasst uns gemeinsam ihre sommerbowle genießen, ganz stilvoll…

my GUEST today… yvonne from Frl. Klein!

no one else i know, has the talent, to let “daily life” looks as artful as Frl. Klein alias yvonne does… her photographs are always enchanting and look like fresh from a lifestyle magazine. yvonnes photos have so much style!
let’s enjoy her summer wine cooler together… in a classy way… 
P.S. this guestblogger is posting in german language only…


* * * * * 
Wir hatten neulich Gäste bei uns zuhause und
zu diesem Anlass habe ich eine Melonen-Zitronengras-bowle angerichtet.
Ich finde sie herrlich erfrischend und perfekt für laue Sommerabende,
die man gerne mit Freunden verbringen möchte.
Außerdem mag ich
auch immer gerne so ein bißchen “Drumrum”, darum habe ich die Strohhalme
noch mit ein paar Flag-Toppings verschönert, mit den Namen der Gäste
darauf. Sie sind schnell gemacht und machen ein bißchen was her :-). 
Der
Zitronengrassirup aus dem Rezept eignet sich übrigens auch zum
Verfeinern vieler anderer Gerichte, wie z.B. Sorbets, Eistees usw.
 
Liebe Grüße!
Yvonne
UNCATEGORIZED

sommerstippvisite ::: frieda fliegenpilz

summer flying visit ::: frieda fliegenpilz


heute bei mir zu GAST… alex von FRIEDA FLIEGENPILZ!

alex ist “hüterin der drei damen und einem kerlchen”… ist eine absolut liebenswerte recycling-crafterin mit einem händchen für tolle 70s stoffe, besitzerin einer kleinen REtroGALerie…  und offensichtlich auch eine heimparfümeurin… 

ich liebe alles, was nach zitrusfrüchten riecht. das ist sommer pur!

my GUEST today… alex from FRIEDA FLIEGENPLZ!

alex is the “keeper of the three little ladies and one tot”… she is a lovely reclycling-cratfer with the right touch for 70s fabrics. she is the owner of the little REtroGALerie… and obviously she’s a home perfumer, too…

i just love everything that smells like citrus fruits. that’s pure summer!

P.S. this guestblogger is posting in german language only… 
* * * * *

sprühsommer
während die liebe nic ihren urlaub genießt und
ihre füße bestimmt in einem der sieben weltmeere erfrischt, gibt es auch hier
eine erfrischung

als nic mich fragte, ob ich einen kleinen
sommerlichen beitrag für ihren blog in dieser zeit schreiben mag, brauchte ich
nicht lange zu überlegen…es ist mir eine ehre! auf meinem blog FRIEDA FLIEGENPILZ steht genähtes
zwar im vordergrund, das bedeutet
aber nicht, das nicht auch andere dinge in unserem haus selbsgemacht
werden!

heut gänzlich ohne nadel & faden…rezept für ein kleines körperspray…erfrischung für
körper & geist an heißen sommertagen!


 

du brauchst:
50 ml orangenblütenwasser
50 ml destilliertes wasser
saft einer halben zitrone
7 tropfen zitronenöl
7 tropfen grapefruitöl


die halbe zitrone gut auspressen und nochmals durch
ein tuch filtern, das ist wichtig, damit eventuelle fruchtfasern nicht in das
fertige spray gelangen, diese würden später die düse verstopfen!!!

dann gibst du alle zutaten in ein gefäß und rührst
gut um

jetzt wird das ganze in die sprühflasche
gefüllt, nochmals gut durchschütteln und lossprühen!!!

hier noch eine kleine ergänzung zum
rezept:

anstatt des orangenblütenwassers könnt ihr auch
hamameliswasser nehmen…und wem es nach noch mehr citrusduft verlangt, der kann
dem ganzen auch noch 5 tropfen neroliöl beifügen…erlaubt ist, was
gefällt..;D





ein wort noch zum thema gastbloggen…sein
geschreibsel mitsamt bildchen mal in anderen räumlichkeiten zu sehen ist klasse!
liebe nic, hab vielen dank für deine gastfreundschaft…gastbloggen
rules…!




liebe grüße alex

UNCATEGORIZED

schnelle urlaubspostkarte von unterwegs…

notiz an mich selbst: das nächste mal ein bisschen mehr zeit für all die wunderbare mid-century modern architektur einplanen und schon mal anfangen, zu sparen…. für einen groovy altersruhesitz hier! ;)
note to myself: next time have more time for all that awesome mid-century modern architecture and start saving money for a groovy retirement home in this place! ;)
UNCATEGORIZED

sommerstippvisite ::: Draußen nur Kännchen

summer flying visit ::: Draußen nur Kännchen
    
    
heute bei mir zu GAST… caro von Draußen nur Kännchen
 
ich finde, frau kännchen erkennt man immer schon von weitem… an ihrem ganz einzigartigen, geradlinigen nähstil, ihrer unverkennbaren liebe zu sternchenmustern und – im echten leben – garantiert an ihrem strahlenden lächeln! :) im echten leben hat sie zudem täglich eine männermeute abzufüttern… wie schön, dass sie ab und an ein rezept aus ihrem repertoire mit uns teilt…

pssst… ich kann mir nicht helfen, ich vermisse STERNfrucht in diesem rezept… irgendwie… ;)

my GUEST today… caro from Draußen nur Kännchen!


i do recognize mrs. kännchen from afar… because of her unique, straight-lined sewing style, her distinctive love for star patterns, and – in real life – for her bright smile! :) in real life caro has to feed a gaggle of men daily… so nice that she regularly shares recipes from her repertoire on her blog with us as she does here today…

shush… i can’t help myself missing some star fruit in this recipe… somehow… ;)

P.S. this guestblogger is posting in german language only…
 
* * * * * 
 
Immer, wenn sich im Sommer die Temperaturen den 30°C nähern, ist meiner Familie nach selbstgemachtem "Birchermüsli". Das ist herrlich erfrischend und leicht und auch noch gesund.

Und das geht so:

Man braucht für eine mittelgroße Schüssel 



1 Paket Tk-Früchte (am besten ungezuckert) 
5-6 Esslöffel Haferflocken 
eine Handvoll geriebene oder gehackte Haselnüsse 
eine Handvoll Rosinen 
etwas Zucker 
Milch und ein bißchen Sahne 
1 Apfel und
1 Banane 


Die Früchte unaufgetaut in die Schüssel geben, 


 
darauf die Haferflocken geben, die Haselnüsse kleinhacken, 


mit nicht zuviel Milch auffüllen, nach Geschmack noch Sahne dazu und zum Schluß den Apfel reiben und die Banane in Stücke schneiden.
 

Deckel bzw. Teller drauf und warten, bis die Haferflocken die Milch aufgesogen haben und die Früchte aufgetaut sind.

Umrühren, noch mit frischen Himbeeren garnieren, wenn man möchte und … genießen! 


  
Guten Appetit!

LG von Caro
www.draussennurkaennchen.blogspot.com
UNCATEGORIZED

sommerstippvisite ::: nähkitz

summer flying visit ::: nähkitz



heute bei mir zu GAST… anja von NÄHKITZ

anja hat immer tolle ideen. sie behauptet vehement das gegenteil, aber mir kann sie nichts vormachen, und euch sicherlich auch nicht, wenn ihr ihren BLOG kennt. also papperlapapp! es kommt ja auch nicht von ungefähr, dass sie sich mit stets kreativen einfällen um den PEPPauf-BLOG kümmert oder auch autorin toller eBOOKs ist, mal ganz abgesehen von ihrem SHOP, der mit zauberhaften schätzchen gefüllt ist! also auch auf die gefahr hin, dass ich mich wiederhole… papperlapapp! ;) ich liebe deine ideen, anja… 

my GUEST today… anja from NÄHKITZ !

anja is always bursting with ideas! she always argues the converse, but she can’t fool us, right?  everyone who’s ever stumbled upon her BLOG knows the truth. so hogwash! after all it’s no wonder that she’s taking care of the PEPPauf BLOG, and that she’s the author of some awesome eBOOKs. beyond all that she owns a little SHOP that is filled with lovely sewings! so at the risk of repeating myself… hogwash! ;) i love your ideas, anja…

P.S. this guestblogger is posting in german language only…

 * * * * *


Hier gibt es Urlaub zu Hause! Am liebsten in frisch aufgehübschten FlipFlops und einem leckeren kühlen Getränk im Garten.
 

 Im
S

chuhschrank tummelten sich heiß geliebte, aber schon etwas in die Tage
gekommene FlipFlops. Schuhe mit Pünktchen wegwerfen fällt sichtlich
schwer ; ) 

Da hilft nur eine kleine Schönheitskur. Mit neuem Schmuck
dürfen sie nun noch einen Sommer lang die Füße zieren. Jojo’s lassen
sich per Hand {ein Tutorial dazu könnt Ihr z.B. HIER finden} oder mit der Stickmaschine fertigen. An die Rückseite des Jojo’s ein Bindeband annähen und nach Lust und Laune wechseln…


Dann am besten die “neuen” Füße entspannt hochlegen und einen
fruchtigen Nightingale-Cocktail genießen. Der lässt sich ganz schnell
und mit wenigen Zutaten zubereiten.

 Man benötigt 2 cl Limettensaft, 11 cl Pfirsichnektar und 11 cl Apfelsaft. Die Zutaten im Shaker mit 2 Eiswürfeln gut schütteln. Den Drink in ein mit 4-5 Eiswürfeln gefülltes Glas gießen.
 
Cheers!
UNCATEGORIZED

schnelle urlaubspostkarte von unterwegs…

liebe grüße aus MONTEREY…
morgens wale und seelöwen auf der see… mittags quallen und otter im aquarium… abends seafood. mehr meer bitte! ;)

… gerade höre ich noch den seelöwen-chef am pier aus der ferne brüllen, aber jetzt gleich geht es schon weiter… wir sind “on the road”. bis später!

UNCATEGORIZED

ferienprogramm ::: dessert vom grill

vacation schedule ::: grilled dessert
obst zu grillen, kommt einem ja verdammt mädchenmäßig vor, aber ich kann euch sagen, auch einem kerl schmeckt das verdammt gut! 

angeregt von diesem REZEPT bei JOY the BAKER, musste ich improvisieren. denn ich hatte weder aprikosen, noch mascarpone im haus. aber ich hatte pfirsiche, schnöden quark und sahne!
grilling fruits seem to be bloddy girly, but let me tell ya that also a dude will find this damn  gooooood!
i was inspired by this RECIPE via JOY the BAKER. i had to wing it because i had no apricots and no mascarpone at home… but had peaches, simple curd and cream!
den quark habe ich mit sahne, bourbon-vanille und zucker verfeinert und dann über die gegrillten pfirsiche gegeben… das ganze wurde dann mit ein bisschen ahornsirup (wahlweise honig) und etwas frischer zitronenmelisse seviert.
i refined the curd with some cream, bourbon vanilla and sugar, then pour it over the roasted halves of peaches… i served with some maple syrup (alternatively honey) and chopped fresh lemon balm.
YUMMMMMMMMMMM…
falls ihr noch ein paar sommerliche rezepte gebrauchen könnt, ich PINNE hier gern mal welche, um sie mir zu merken…. ;)
i you’re searching for some more summerly recipes, you maybe like the ones i PINNED here… ;)
UNCATEGORIZED

sommerstippvisite ::: JOLIJOU

summer flying visit ::: JOLIJOU


heute bei mir zu GAST… andrea von JOLIJOU

frau müller ist für mich persönlich die absolute frau 1000VOLT!!! alles, wo sie ihre händchen dran hatte, ist schlichtweg grandios, seien es ihre schnittmuster, ihre stickmuster, ihre webband- und stoff-designs, ihre köstlichen rezepte, ihre fotografien, die schätzchen in ihrem SHOP, nicht zuletzt ihr ureigenster humor… nebenbei managed sie dann noch ein häuschen mit garten und drei kinder. ganz erhlich, wäre ich ein kerl, würde ich sie herrn müller ausspannen! echt jetzt mal. ;)


my GUEST today… andrea from JOLIJOU !

for me mrs. müller really is mrs. 1000VOLT!!! everything she does with her little hands is so amazing, such as her sewing pattern, her emboridery designs, her ribbon and fabric designs, her delish recipes, her photography, the darlings she sells at her SHOP … and last but noch least her sense of humor… and along the way she manages a house, a garden and three kids. if i was a dude i’d really try to mate-poach her from mr. müller. i surely would! ;)

 * * * * *

Als Nic mich fragte ob ich Sie während ihrer Blogpause für einen Post vertreten würde, wusste ich gleich, das muss bunt werden. Und sommerlich. Und was zu Essen. Lach. Schliesslich war es doch Frau Pimpi selbst die mir liebevoll den Namen Andrella Müllerson verlieh.
When Nic asked me to represent her with a guest post during her break I knew it had to be bright. Bright, and summery. And something edible. After all, it was Nic herself, who awarded me the name of Andrella Müllerson. 
Hier also mein Sommerrezept für euch. Selbstgemachtes Ringel-Eis-Am-Stiel.
This is my summery recipe for you: Stripy Fruit Popsicles
Alles was ihr dazu braucht ist ein paar Holzstiele, Eisformen – am besten durchsichtig damit man besser einfüllen kann  – (beides habe ich bei Ama*on bekommen) – und ein paar bunte Fruchtsäfte in verschiedenen Farben. Die meisten Eisformen werden mit Deckel und Stiel geliefert, diese werden aber durch die Holzstiele ersetzt, da man beim Einfüllen ansonsten den Deckel nicht mehr abbekommen würde.
All you need is some wooden popsicle sticks, popsicle makers and some colourful fruit juices or softdrinks in different colours. Most popsicle makers have lids with inbuilt sticks to go with them already, they will not work here though, because you need to take the lid and the stick out as you go.
Am Schnellsten geht es mit gekauften Obst- oder Sprudelgetränken, am Gesündesten mit selbstgemachten Pürees aus frischem Obst. Ich habe dazu das Obst klein geamcht und mit etwas Zucker und Zitronenenlimonade zu einem Saft püriert. Himbeeren für Rot, Kiwis für Grün, Ananas für Gelb, Heidelbeeren für Blau und Yoghurt (mit Zucker und etwas Zitrone vermischt) für Weiß.
They quickest version is to use ready-made fruit juices or sofdrinks but it’s more healthy to make your own. I combined fruit with a bit of sugar and some lemonade and pureed them to a liquid texture. Raspberries are my red, kiwis are for green, pineapple for yellow, blueberries for blue and joghurt mixed with some lemon and sugar for white.
Jetzt füllt man eine Schicht einer Farbe in der gewünschten Höhe ein und stellt diese für ca. 1 Stunde ins Kühlfach. Das wiederholt man immer weiter und wechselt jedes Mal die Farbe so, dass am Ende ein bunt gestreiftes Eis entsteht. Der Holzstiel wird nach der 4. Schicht in das halbfeste Eis gestochen und die weiteren Lagen wie gehabt eingefüllt. Nun vollständig einfriereren lassen.

First you fill in a layer of juice in each compartment and put it in the freezer for about an hour. Keep repeating and alternating colours as you go. After the fourth layer screw in the popsicle stick and continue the rest of the process as normal. Leave to freeze solid.

Vor dem Entnehmen etwas antauen lassen oder mit heißem Wasser von außen befeuchten, um das Eis ganz einfach aus der Form zu lösen.
Before extracting the icecream from the moulds leave to thaw a little bit or wet from the outside with some hot water to remove easily.
Et voilà – gesund, lecker und mit Liebe gemacht!
Et voilà – healthy, yummy and made with love!
Danke, dass ich hier sein durfte, Frau Pimpi!
Thanks for having me, Nic!
UNCATEGORIZED

das ferienprogramm & die sommerstippvisiten

vacation schedule & the summer flying visits
als langjähriger blogLESER, seht ihr sie schon kommen… die sommerferien und die große, langweilige SOMMERPAUSE bei luzia pimpinella, wo sich wochenlang nichts regt. stimmt’s? 
ha!!! ihr täuscht euch dieses mal! 
hier wird sowas von was los sein, zieht euch lieber mal warm an! denn genauso, wie wir immer sehr liebe haus-und PEPPERsitter haben, so habe ich dieses mal auch zahlreiche, grandiose BLOGsitter verpflichten könnten. lasst euch sagen, die besten animateure von taka-tuka-land sind lahme enten dagegen!
if you are a longtime blogREADER, you already see it comin’… the big, boring SUMMER BREAK here on luzia pimpinella. when there’s absolutely nothing going on here at this place.
ha! you err this time!
you better prepare for having a blast the next few weeks! we always have some lovely house- and PEPPERsitters when we take our time off, and this time i also engaged many marvelous BLOGsitters! yay! believe me… the best animators of taka-tuka-land are lame compared with these girls!
also macht euch auf ein paar…
so pepare for some…
… von allerliebsten GASTBLOGGERINNEN gefasst, die euch hier mit absolut grandiosen und bunten postings die zeit vertreiben. ich bin komplett aus dem häuschen… hach, wenn ihr wüsstet was da alles kommt… ;)
… sommerstippvisiten {=summer flying visits} of some gorgeous GUESTBLOGGERS, who are going to rock the house while i’m absent here. i am completely over the moon because of all the fun stuff they’re coming up with… if you only knew! ;)
nun, ja… also hier wird in diesem jahr das haus gerockt, während ich blog-technisch einfach mal die beine baumeln lasse, und NUR als zuschauer fungiere. OK, ein paar postings von mir werden in diesem zeitraum auch dazwischen sein. sie sind bereits vorbereitet und schalten sich dann zu gegebener zeit automatisch frei… ich hoffe, auch mein persönliches FERIENPROGRAMM wird euch gefallen.
well, there’will be a lot going on here while i’ll be dangling my BLOG legs and just peeping in from the outside. OK, i pepared some few posting myself as well. they will go online automatically and i hope you’ll enjoy my personal VACATION PROGRAMM as much as the guest postings.
eine kleine anmerkung in eigener sache… auch wenn hier während meiner persönlichen blogPAUSE der bär steppt und ihr euch hoffentlich wie bolle amüsiert, werde ich vorwiegend OFFLINE sein. das heißt auch, dass ich fragen, die in den kommentaren auftauchen oder aber auch per mail reinkommen, von mir NICHT direkt beantwortet werden. ich bitte euch ganz herzlich um VERSTÄNDNIS dafür… aber auch ich brauche mal ein bisschen abstand von der computerkiste. ab anfang august bin ich dann wieder für euch da! versprochen… DANKE!!!
let me say a word of personal matter… even if there will be much blogging going on right here, i will be OFFLINE most of the time. that also means, that i won’t reply to questions that might occur here in the comments or come in via e-mail. i ask for your UNDERSTANDING that i really need some time off from the virtual world. i will be back beginning of august… i promise… THANK YOU!!!
genug gesabbelt… jetzt kommt volle pulle SOMMERprogramm! 
ich wünsche euch ganz viel spaß!
enough said… let’s go SUMMER! have fun!
UNCATEGORIZED

ferienzeit!

summer holidays!
heute war der letzte schultag, die ferien haben ganz offiziell begonnen bei uns. jetzt kann die schönste zeit des jahres beginnen, und dafür habe ich noch etwas aufgerüstet… 
today was the last day of school, so summer holidays have officially begun. the most wonderful time of year lies ahead and i set up for it…
ich bin ja ein echter taschen-näh-loony. die EL PORTO im letzten jahr hat mich unglaublich nerven gekostet, auch wenn ich NANCYs coolen taschenschnitt letztendlich doch erfolgreich bezwungen habe. die mühe hat sich auf jeden fall gelohnt, denn luzie liebt ihre missLIBERTY el porto nach wie vor heiß und innig.
i am a kind of bag-sewing-dork. sewing an EL PORTO last year almost brought my nerves on edge. even though i won the battle against NANCYs cool bag sewing pattern at last and being quite happy with the result. all the “sweat and tears” have been worth it because luzie still loves her missLIBERTY el porto so much.
nun habe ich mich nach über einem jahr endlich wieder an einen tasche gewagt, an die FLORABELLA von andrea {JOLIJOU}. ich wollte etwas, mit dem ich am strand einen auf dicke bikinihose machen kann und dieser taschenschnitt hat definitiv das potential dafür. geräumig genug ist sie auch, da passt viel mehr rein als ein badetuch und ein ersatz-badeschlüpper. ein tolles teil!
now, after more than one year, i dared sewing a bag again. i dared the beautiful FLORABELLA by andrea {JOLIJOU}. i just wanted something to show off at the beach and this pattern has some potential! ;) it also is amazing amply inside. it definitely can carry more than a tiny bikini bottom and a beach towel. an awesome darling!
obwohl die FLORABELLA wirklich einfach zu nähen ist (selbst für mich ;), macht sie enorm was her mit ihren liebevollen details… wie der aufgesetzten tasche mit dem blütenblätterkranz und der raffung an den seiten.
FLORABELLA is quite easy to sew (even for a bag dork like me ;) and so impressive in the outcome. it has so lovely details like the fittet bag with petal border or the side gathers.
auch für webbänder ist platz…  hier das wunderschöne dandelionLOVE von andrea und mein lieblingsband von susanne {HAMBURGER LIEBE}.
there’s also some space for pretty ribbons…. like the beautiful dandelionLOVE by andrea or my favorite ribbon by susanne {HAMBURGER LIEBE} .
für die umrandung der tasche habe ich limegrünes leder gewählt und die tasche ziert eine meiner stickereien aus der EASTWIND serie
i chose limegreen leather for the petal part and embellished the flower bag with an ambroidery from my EASTWIND series
einen ganz schnellen hingucker habe ich dann noch meinem JIPIJAPA verpasst, einem panama-hut, den ich letztes jahr aus mexiko mitgebracht habe. die hüte sind einfach toll, denn sie lassen sich plattgedrückt in den koffer packen! nach dem auspacken entknautschen sie sich dann von allein. und sollten sie doch einmal etwas aus der form geraten, macht man sie ein wenig feucht, zupft sie in form, lässt sie trocknen…. voilà!
i also whipped up a quick eye-catcher for my JIPIJAPA. it’s a panama hat i brought home from mexico last year. these hats are awesome. you can put them totally flat into your suitcase and it will unfold again after being unpacked. in case it gets out of shape though, you sprinkle it with some water, twitch in shape again and let it dry… voilà!
bisher hatte mein jipijapa ein schlichtes schwarzes band. jetzt mit den ÄPPELS von frau HAMBURGER LIEBE, einem jojo und knopf mag ich ihn jedoch noch viel lieber. ich glaube, ich mache mir noch schnell ein paar bänder zum wechseln nach lust und laune… ;)
my jipijapa had a simple black ribbon on it, but now – with the gorgeous APPLES by mrs. HAMBURGER LIEBE, a yoyo and a button – i love it even more. i think i am going to make some more hat ribbons to change ’em down to my whim… ;)