12 von 12
{januar}
… heute das erste mal! an einem völlig unspektakulären tag. ich allein… luzie hat oma & opa tag. nun denn…
… for the first time today! on a completely unspectacular day. me alone… luzie’s having her granny & grandpa-day. well, here we (i) go…
… guten morgen welt! wie wunderbar, schon wieder ein klitschauge!
… good morning world! oh, how wonderful… got a mud eye again!
… schneller, kleiner einkauf. da macht sich vorfreude breit!
… quick grocery stop. looking forward to something in there!
… krümel adieu!
… crumbs adieu!
… beim staubsaugen die immer wiederkehrende frage, wie um alles in der welt, sich der megasportliche stepper in eine dauerschuhablage verwandelt konnte. wie bloß?
… while vacuuming i wonder again how the heck that megasporty stepper could have turned into a permanent shoe storage. how, please?
… ah! statt stepper kleine kaffeepause mit lieblingsmagazin!
… ah! a little coffee break with favorite mag instead of step-aerobics!
… corpus delicti! seht ihr’s?
… corpus delicti! see?
… und harmlos dreinschauender übeltäter!
… and innocent looking malefactor!
… heute ist mama-allein-zu-haus-tag. zeit für einen mama-snack!
… it’s a mommy-alone-at-home-day. time for a
mommy snack!
… eine flasche übrig von weihnachten. das gibt’s sonst gar nicht hier. ich nutze ganz schamlos die luzie-lose gelegenheit! bitte nicht weitersagen…
… one bottle remained from christmas. we don’t have this usually, so i shamelessly take advantage of the luzie-less situation! shush… don’t tell!
… stunden am PC, shopsachen erledigen, bestellungen packen und antworten auf e-mails.
… hours of working at the laptop, managing the shop, packing orders and replying to e-mails.
… luzie ist zurück mit guter note im gepäck! *freu*
… luzie’s back with a fab grade in her bag! *yay*
… hibbeliges zähneputzkind.
na, dann GUTE NACHT! der 12te hat spaß gemacht!
… und den ursprung aller 12er HIER.
… squirrely toothbrushing child.
well, GOOD NIGHT! i enjoyed this 12th a lot!