Browsing Tag

frage-foto-freitag

UNCATEGORIZED

frage-foto-freitag

 [= question-photo-friday]

STEFFI fragt…. wir anworten… [STEFFI asks… we answer…]

 1.) dein bild der woche? [your pic of the week?]

gladiolen vom feld… hat mir das töchterlein mitgebracht! [my daughter brought me some gladiolus freshly picked from the a field!]

2.) was wünschst du dir manchmal? [what are you wishing for sometimes?]

manchmal? immer! einfach mal konsequenter lästige aufgaben wegzuarbeiten! [sometimes? always! to be more effective in daily chores!]

3.) was hast du endlich mal wieder gemacht? [what did you do again finally?]

etwas gekocht, das völlig un-italienisch ist. EDIT: das rezept ist aus der LECKER: prasselfleisch mit gurken-radieschensalat… und das ist wirklich sowas von lecker! [cooked something totally un-intalian. EDIT: the recipe is from the LECKER magazine… so yummy!]

4.) wen magst du gerade besonders gern? [who do you like most lately?]

die beiden… immer und immer wieder! [these two… over and over again]

5.) was hast du gekauft, um es zu verschenken? [what did you buy as a giveaway lately?]

ich habe eine süße sardische spezialität für jemanden mitgebracht, der TORRONE liebt.
schönes wochenende euch allen!

[brought some sweet speciality from sardinia for someone who loves TORRONE.]
happy weekend, y’all!

UNCATEGORIZED

frage-foto-freitag

 [= question-photo-friday]

STEFFI fragt…. wir anworten… [STEFFI asks… we answer…]

 1.) die schönste ansage diese woche? [this week’s most lovely „announcement“?]

meine tochter meinte: „mama, du bist schön!“. das habe ich über meine eigene mama auch immer gedacht. [my daughter said: „mom, you’re beautiful!“. that what i was always thinking about my own mom.]

2.) wofür liebst du deinen job? [what are you loving you job for?]

dafür, dass immer etwas neues passiert. zum beispiel, dass mal plötzlich auf dem flughafenklo steht und sich freut, dass man nach ZAGREB fliegt. [i love that there’s always something new happening. like suddendly standing in the airport ladies room and being all thrilled to fly to ZAGREB.]

3.) was hast du zuletzt bestellt? [what did you order lately?]

nicht zuletzt bestellt, denn das ist noch gar nicht hier…  aber als letztes eingetroffen… diese echt coole, zitronengelbe laptop-tasche. [this awesome lemon yellow laptop bag]

4.) womit hast du nicht gerechnet? [what didn’t you expect?]

nette überraschungpost!!! [sweet surprise packages!!!]

5.) deine liebste kombi momentan? [your favorite combo lately?]

mein lieblingsshirt, das ihr schon längst kennt, und meine neue bunte jeans. übrigens ist das auch etwas, womit ich nicht gerechnet habe… dass ich nach meinen teenager-jahren in den 80ern tatsächlich nochmal IKAT-muster tragen würde. sachen gibt’s.
schönes wochenende euch allen!
[my favorite shirt you already know and this new pants. by the way… that is another thing i didn’t expect. after my teenager years in the 80s i didn’t expect to ever wear some IKAT-patterns again. strange tings happen.]
happy weekend, y’all!

UNCATEGORIZED

frage-foto-freitag

 [= question-photo-friday]
STEFFI fragt… wir antworten… [STEFFI asks… we answer…]
irgendwie bin ich noch gar nicht wieder richtig im trott. seit der überraschenden ZAGREB-reise (davon berichte ich so bald wie möglich) hoppele ich allem hinterher, weil so viel liegen geblieben ist. es wird wohl ein arbeitsames wochenende… wie passend, dass der heute FRAGE-FOTO-FREITAG mit dem arbeitsplatz beginnt… 
i still didn’t find back to daily routine. since returning from the unexpected trip to ZAGREB (i’m going to report asap) i still try to catch up with everything i left behind. so it’s going to be a busy weekend… the first question of the QUESTION-PHOTO-FRIDAY is quite fit and proper…

1.) etwas an deinem arbeitsplatz? [something at your work space?]

eine blechkiste mit washi-tape und mein glücksbuddha. [a tin box with washi-tapes and my lucky buddha.]

2.) was gab’s zum halbfinale? [what did you have while watching the soccer eupropean championship semi final?]

süßigkeiten in nationalfarben… hat aber auch nicht geholfen. [patriotic sweets… but they didn’t help either…]

3.) süß? [sweet?]

ich mag’s ja nicht ganz sooo süß. das panna cotta, das ich am dienstag in zagreb hatte, war perfekt für mich…. mit einer prise cayenne pfeffer und nativem olivenöl.

[i really don’t like it too sweet. so the panna cotta i had in zagreb on tuesday was absolutely perfect for me… with a pinch of cayenne pepper and native olive oil.]

4.) neu? [new?]

oh ja! dieses HTC one. um seine kamera zu testen durfte ich nämlich nach kroatien reisen. [oh yes! this HTC one. testing it’s camera was the reason why i was invited to the croatia-trip.]

5.) alt, aber trotzdem noch toll? [old but still gorgeous?]

diese bunte kette mit glasstein und perlen. ich habe sie seit jahren und liebe sie immer noch. [this colorful glass jewelry necklace. still love it so much after years.]

so… jetzt werde ich mein meine reise-fotos sortieren. wer schon mal luschern will, der kann das HIER, ihr müsst nur ein wenig „zurückblättern“ ;) … schönes wochenende euch allen!

well… gotta screen my travel shots finally. if you want to take a peep, check out THIS and scroll a bit back ;)… have a great weekend, y’all!
UNCATEGORIZED

frage-foto-freitag

[= question-photo-friday]
STEFFI fragt… wir antworten… [STEFFI asks… we answer…]
 
1.) worüber denkst du gerade nach? [what are you thinking about?]
dass ich vorgestern noch nicht wusste, dass ich schon am montag ganz
alleine in ein kleines abenteuer fliegen werde…. und dass es absolut
keinen grund gibt, in panische hektik zu verfallen. zumindest
theoretisch.
[that the day before yesterday i didn’t even know, that on
monday i will board a plane all alone to fly into a little adventure… and
that there is no reason to lapse into some sort of panic hysteria, at
least theoretically.] 

2.) ein schöner moment? [a lovely moment?]

heute… wenn unsere besten freunde in ein paar stunden an der tür klingeln!  [today… when our best friends will arrive here soon for the weekend.]  

3.) was liest du dieses wochenende? [what are you going to read this weekend?]

dieses wochenende mit sicherheit gar nichts, denn wir haben ja lieben besuch. aber sobald ich zeit habe, werde ich dieses buch von susannah conway lesen…THIS I KNOW.

[actually nothing at all, as we do have dear guests. but as soon as i find the time i will read this book by susannah conway… THIS I KNOW.]

4.) wovon musst du dringend mehr essen? [what do you have to eat more?]

mehr ufo-pfirsiche… unbedingt. [more ufo-peaches… absolutely]  

5.) was oder wen fandest du diese woche niedlich? [wo or what did you think
was cute this week?]
mein tochterkind und ihr selbstbebasteltes reisetagebuch. [my little one and her handmade travel
diary.] 
verzeiht mir, dass ich diese woche wahrscheinlich gar keinen virtuellen rundgang in unserem mehr kunterbunten als monochromen foto-pool schaffe. ich möchte ganz besonders alle diejenigen grüßen, die gerade zum ersten mal dabei sind. schade, ich habe einfach zu viel auf dem zettel im moment. dieses wochenende hat das analoge leben vortritt (siehe #2) und ich weiß nicht mal, ob ich ab montag online sein kann (siehe #1)… also nicht wundern, wenn es hier vielleicht, ganz ungewohntermaßen, mal ein paar tage stiller sein wird. ich wünsche euch ein grandioses wochenende!!!
please excuse me for not being able to have a closer look at our more colorful than monochrome picture-pool this week. i especially send a warm welcome to everyone who joined for the first time! well, there’s just too much on my schedule right now. this weekend the analogue life has ablsolute priority (see #2) . i don’t even know if i will be able to post online as of monday (see #2)… so please dont wonder if it will be a little quiter her than usual. have a great weekend everyone!!!!
UNCATEGORIZED

frage-foto-freitag

[= question-photo-friday]
STEFFI fragt… ich antworte… [STEFFI asks… i answer… ]

1.) was vermisst du gerade? [what are you missing right now?]
dreimal dürft ihr raten! [make an educated guess!]

2.) was hast du diese woche ganz schnell gemacht? [what did you make quite quickly this week?]
salat mit fenchel, mango & roten zwiebeln, dazu ziegenkäse-serrano päckchen… nur für mich! [salad with fennel, mango & red onions accompanied by goat cheese serrano packages… just for me!]

3.) ein toller tipp?  [a good tipp?]
mehr ein zitat, das IMMER ein guter rat ist… [more a quote an one that is ALWAYS a good advice…]
be happy for this moment

this moment is your life.

(omar khayyam) 

4.) eine sache, die du nicht benutzt, weil zu hübsch? [a thing that you don’t use because it’s just too pretty?] 
dieses schwedische salz-pfeffer-senf-fäßchen-set. [this swedish salt pepper mustard set]

5.) wie siehst du im moment ziemlich häufig aus? (what do you look like very often these days?]
ziemlich bunt an den fingernägeln. [quite colorful at my finger nails.]
HAPPY WEEKEND!!!
UNCATEGORIZED

foto-frage-freitag

[= question-photo-friday]
STEFFI fragt… ich antworte… [STEFFI asks… i answer… ]

1) eins deiner lieblingswörter? [one of your favorite words]…
feudeln. soll heißen, den boden wischen. das ist so schön norddeutsch. ich liebe noch eine menge anderen hamburger släng… figeliensch zum beispiel. dat is jo mol figeliensch! heißt soviel wie: das ist ganz schön kniffelig/schwierig. oder büx für hose! oder… dor nich för, soll heißen gern geschehen. oh haua ha, ich sollte ja nur ein wort nennen, oder?

feudeln… which is a special northern german word for „to mop the flor“.

2) neu in deinem leben? [new in your life]
diese nicht mehr neue coole vintage tasche aus den 70ern.  
this cool vintage tote bag from the 70s

3) was kannst du selbst kaum glauben? [what is hard to believe for yourself lately?]
… dass ich der eiFONknipserei schon so verfallen bin, dass ich mir für ein telefon einen satz miniOBJEKTIVE zugelegt habe.
… that i’m already so obsessed with iPHONEography that i just purchased a set of miniLENSES for a mobile phone.

4) dein motto für diesen samstagabend? [your motto for this saturday night?]

olééé olé olé olééé… superdeutschland olé olééé! wast sonst?  
soccer! what else? 

5) was wirst du am wochenende endlich tun? [what are you going to do finally at the weekend?]
endlich mal die bunten magazine lesen, die da schon im stapel auf mich warten. vorzugsweise in der sonne auf der terrasse, aber da wette ich lieber nicht drauf. euch allen ein schönes wochenende! deutschland vor, macht ein tor! oder zwei… oder drei… 
finally reading that pile of pretty colorful magazines that are waiting for me. have a great weekend everyone!
UNCATEGORIZED

frage-foto-freitag

[= question-photo-friday]
STEFFI fragt… ich antworte… [STEFFI asks… i answer… ]
 
1.) welche überschrift trägt deine woche? … absolut heiter! 
[which one is the headline of your week? … absolutely bright!]
2.) wo isst du im moment am liebsten? … auf der terasse in der sonne.  
[where do you like to take your meal lately? … on the sunny patio.] 
3.) in deinem bad? … reiseerinnerungen  
[in your bathroom? … travel memories]
 
4.) dein ohrwurm? … immer noch MAYER HAWTHORNE.  
[your earworm? … still MAYER HAWTHORNE
 
5.) was machst du pfingsten? … urlaub in bad meingarten. 
[what are you going to do on whitsun weekend? … enjoying the holiday in our backyard.]
ich wünsche euch ein tolles, sonnniges und  lange wochenende! 
i wish y’all a great, sunny and long weekend!
UNCATEGORIZED

frage-foto-freitag

[= question-photo-friday]
seit paar wochen beobachte ich schon. diesen freitag bin ich endlich auch DABEI.
i’ve been watching this from afar for weeks. today’s friday i finally JOIN.

1) mein frühstück [my breakfast]…

ich werde wohl nie ein frühstücker. i’ll never be a breakfast girl. 

2) in meinem briefkasten [in my mailbox]

*waaaaaaaaaaaaaaahhhh* 12 jahre mit ein und dem selben handyknochen (beweisfoto hier auf bild #4!)… eine ära geht zu ende! yay!
  
*waaaaaaaaaaaaaaahhhh* 12 years of carrying the same old mobile bone (photographic proof here on picture #4!)… an era comes to an end! yay!

3.) mein kleiderschrank [my closet]

außen ordentlich…. innen chaos. tidy on the outsinde… total chaos inside.

4.) mein haustier [my pet]

der geliebte peppermann. foto aus den archiv…. ihr wisst ja, er lässt sich vorzugsweise nur dann fotografieren, wenn ich egentlich was ganz anderes knipsen will.

beloved pepperman. a shot from the archive…. you know that he always prefers to be photographed when want to shoot something completely different.

5.) an meinem arm [at my wrist]

hübsches plastikspielzeug. pretty plastic toy. 

habt alle ein schönes wochenende! ich habe hier so einiges auf dem zettel, denn am dienstag IST ES SOWEIT!

have a happy weeken y’all! i’ll be quite busy, because tuesday is THE DAY!