sew ‘n stitch
]dear international readers, i’m sorry, but this GUESTBLOGGER posting by birgit from ZICKIMICKI is
availabe in german language only. i hope, you enjoy stopping by anyway
and if you’re interested in the [sometimes quite weird] translation of
google translator, please feel free to click the TRANSLATE button in my
left sidebar. thank you for your understanding! nic]
Je älter, desto lieber sind mir die Tücher zum Verarbeiten- so kann ich nicht nur in verschiedene Länder und Städte, sondern auch in vergangene Zeiten “reisen”… mit diesem Kissen zum Beispiel nach Venedig.
Das Material geht mir dafür nicht so schnell aus. Vielleicht wird das eine oder andere Tuch auch zur Tasche (falls ich dann doch mal außer Haus gehe;) In jedem Falle macht es mir Spaß, verschiedene Stoffe mit den Tüchern zu kombinieren und daraus etwas Neues entstehen zu lassen.
Nur eines gabs noch nie; ich habe mir bisher kein Tuch als Souvenir von einer meiner Reisen mitgebracht…
… SMILE!!!
handarbeitszubehör gegründet und galt im 19. jahrhundert als die erste adresse für
hochwertige kurzwaren. sajous stickvorlagen-büchlein wurden später zu begehrten objekten unter den sammlern von vintage handarbeits-utensilien. im jahre 2005 wurde dann diese traditionsmarke von einer leidenshaftlichen sammlerin mit unermüdlicher liebe zum klassischen detail wiederbelebt.
stayed at one of my friends home. when i walked into the living room
this handmade pillow instantly caught my eye. it’s a real sewing and
crocheting work of art that was made and gifted by one other girl who was with us. i was so smitten i had to shoot it! *sigh*
i actually was about to swipe this darling, but one doesn’t snitch stuff from a friend, right?
quasi in rausch genäht. sie wollte gern ostergeschenke für alle ihre
lieben selbstmachen, am liebsten an der nähmaschine. es sollte nicht zu lange dauern und auch nicht zu kompliziert sein. also schlug ich ihr das
reißverschluß-täschchen “HERZ schlamperle” von der farbenmix TASCHENSPIELER CD [hier zu bekommen] vor.
P.S. für alle, die keinen adventskalender haben, aber trotzdem gerne die kleinen matruschka aufnäher vernähen würden, sind sie dann ab januar ganz regulär im farbenmixshop zu haben.
P.S. if you missed the advent calendar but loved to sew up some little matruschka labels, too, please note that these will be available regularly at the fabrenmixshop as of january.